-
纪录片《中国美食之旅》 第46期:云南篇(4)
搜索 复制 After lunch, we head back to the village 午饭后,我们回到了村落 to prepare dinner for our host, the chief. 为招待我们的村长准备晚饭 Whilst Ching and the women go river fishing for some of tonight's ingredients... 当
-
纪录片《中国美食之旅》 第47期:云南篇(5)
搜索 复制 'The Dai ladies do all the fishing for their village. 傣族的女人们负责为村子捕鱼 'There are more than 600 rivers and lakes in Yunnan, 云南有六百多条多大小河湖 'with millions of people depending on them for food
-
纪录片《中国美食之旅》 第48期:云南篇(6)
搜索 复制 Back at Mei's house, we're going to prepare our river catch. 回到梅的家里,我们开始处理这些河鲜 A lot of the fish are still alive. 很多鱼还是活着的 Did you see that? Just with one knife cut, 看到没,就一刀
-
纪录片《中国美食之旅》 第49期:云南篇(7)
搜索 复制 'At the chief's house, 在村长家 'he's doing his bit to prove not all men are useless in the kitchen. 他正在身体力行的说明,并非所有男人在厨房里都是废柴 'He's making chicken soup with ginger and chilli.' 他用
-
纪录片《中国美食之旅》 第50期:云南篇(8)
搜索 复制 'It's our second day in Yunnan Province, 停留云南的第二天 'and we're enjoying a traditional breakfast at the guesthouse.' 我们在家庭旅馆享受了传统的早餐 Look at her outfit, so beautiful. 看看她的衣服,太漂亮
-
纪录片《中国美食之旅》 第51期:云南篇(9)
搜索 复制 Wow, we're really high up 哇,这地方很高啊 and this is a gorgeous little village! 这是一个很棒的小山村 'Zhanglang is home to 45 families, 80% of whom make a living 张郎镇居住着45个家族,其中80%依靠 'from
-
纪录片《中国美食之旅》 第52期:云南篇(10)
搜索 复制 'After a couple of hours, we're heading back to prepare dinner 几个小时后,我们回程用采摘的茶叶 'with the leaves we've picked.' 准备晚餐 I think the grandmother's the culinary expert. 我觉得祖母是一个烹饪专家
-
纪录片《中国美食之旅》 第53期:云南篇(11)
搜索 复制 'I'm on my way to Jinghong, Yunnan's fastest growing city. 我正在去景洪的路上,云南发展最快的城市 'It's just 40 miles north of the tiny mountain village of Zhanglang. 离张郎的小山村以北仅有40英里 'But it
-
纪录片《中国美食之旅》 第54期:云南篇(12)
搜索 复制 Rice-noodles have been established fare in Yunnan for centuries. 米线作为食物,在云南已经有几个世纪了 They're gluten-free with a silky texture 它们无麸质,丝般质感 that absorbs flavours more efficiently 更有效
-
纪录片《中国美食之旅》 第55期:云南篇(13)
搜索 复制 Nowhere is this more evident than in the local market. 这个本地市场就是最明显的体现 This is exciting! It's things I've never seen before! 令人兴奋,这东西我以前从没见过 These local ladies are so elegant with
-
纪录片《中国美食之旅》 第56期:新疆篇(1)
搜索 复制 We're on the second stage of our epic journey 我们将开始史诗般旅程的第二阶段 across China's vast Western frontier, 穿越中国广袤的西部边疆 where few travellers dare to venture. 很少有人敢冒险来到的地方
-
纪录片《中国美食之旅》 第57期:新疆篇(2)
搜索 复制 We're met by our guide, Mohammed. 我们和我们的向导穆罕默德会面 Hi! Hello! 嗨,你好 Hey! 嘿 Nice to meet you, I am Mohammed. Welcome to Kashgar! 很高兴认识你,我叫穆罕默德 欢迎来喀什 Nice to meet you,
-
纪录片《中国美食之旅》 第58期:新疆篇(3)
搜索 复制 In 2009, the Chinese government began a 300 million pound clear up 2009年,政府开始了一项规模达3亿英镑的 of Kashgar, demolishing mosques, markets and centuries-old houses 对喀什的清理,拆除维族聚居的老城区
-
纪录片《中国美食之旅》 第59期:新疆篇(4)
搜索 复制 This animal market has been happening for over 2,000 years. 这个牲口市场开张都有两千多年了 Wow! 哇 It's crazy, I feel like we've stepped back in olden times. 太不可思议了,我觉得自己回到了古代 It's like,
-
纪录片《中国美食之旅》 第60期:新疆篇(5)
搜索 复制 He said a prayer. 他在祈祷 He says this at the start, and it helps with a successful ending. 他在开始的时候祈祷,有助于一个完美的结局 I think it's beautiful, it's like a ritual. 那只羊很好,像是在做某种
共 6页85条 - 首页
- 上一页
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 下一页
- 末页