英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>《绝望的主妇》精讲>

《绝望的主妇》精讲

  • 《绝望的主妇》精讲571 It won't end here, you know. Noah Taylor doesn't give up. 事情不会就这么结束的,Noah Taylor不会这么轻易地放弃。 Look, don't worry about us. We'll be gone by morning. 不用你担心,们明早就远走高飞了。 No, it's too l
  • 《绝望的主妇》精讲572 Nice to meet you, young man. 很高兴见到你年轻人。 I'm not gonna hug you. 我可不会去抱你。 I don't care if you are my grandfather. 我才不在乎你是不是我的外公。 Ah. That's okay. Hugging's not really my thing. 没关系,反
  • 《绝望的主妇》精讲573 Well, if it isn't the plumber. 哦,这不是那位水管工嘛。 You here to see Susan? 你是来看Susan的? Uh, yeah, I just wanted to talk to her before her operation. 我想在她动手术前和她说几句话。 Oh? You're cutting it kinda
  • 《绝望的主妇》精讲574 Hi, Susan. How are those drugs working for you? You feeling good? 你好,Susan麻醉药起作用了吗?你觉得如何? Super-duper. How you feeling? 好的不能再好了 你呢? Well, um, you know I want you to know, 我想让你知道, W
  • 《绝望的主妇》精讲575 what are you doing? 你在干吗? Your lawyer left a message on my machine. 你的律师电话留言了。 It seems we have a hearing in four weeks, and I wanna be ready. 四周后要举行听证会,我要做好准备。 Oh, I get it. So, uh, so
  • 《绝望的主妇》精讲576 Gabrielle Solis had always been a demanding shopper. Gabriel Solis一直是个非常讲究的购物狂。 Carlos, come on, they're here! Carlos,快下来,他们来了! And whatever the purchase, she always expected the very best. 不管买什么,
  • 《绝望的主妇》精讲577 Hey there. How's it going? 你好啊,感觉如何? Great. I'm about to be released. 很好,就快出院了。 Oh, that's terrific. Who's Mike? 哦,真好。谁是Mike? I, why do you ask? 干吗问这个? I don't know. No reason. Ah, it's
  • 《绝望的主妇》精讲578 Hi. Before coming to these meetings, 你好来参加会议之前, I never realized how messy substance abusers can be. 我还真不知道酗酒者这么邋遢呢。 We usually leave the doughnut crumbs for the Overeaters Anonymous group that meets
  • 《绝望的主妇》精讲579 Word is out all over town that you're unhappy at Simms, 我知道你在Simms那边的情况, so why not jump ship and come to Parcher Murphy? 但干吗不来我们公司呢? I swear, Veronica, you would fit in so well here. 我敢保证,你会很
  • 《绝望的主妇》精讲580 These can't be our only choices, Mr. Beale. 不可能就这么点人吧。 I mean, come on. Each girl is uglier than the next. 你自己都看看,一个比一个丑。 Look, finding a gorgeous pregnant woman 找一个长得好看的孕妇, who's
  • 《绝望的主妇》精讲581 Wow, she's gorgeous. 哇哦,她长的简直美极了。 Yeah, my little girl's going to inherit some wonderful genes. 是啊,我的女儿会是个小美人啦。 Is this Libby's real hair color? 这真是Libby头发的颜色吗? Yes, it's all n
  • 《绝望的主妇》精讲582 Hello there! I thought you and yourfriend might like some snacks. 你们好!我想你和你的朋友会想吃点点心。 He's my lawyer and this is privileged communication, so get out. 他是我的律师,这是私人谈话,所以请你出去。
  • 《绝望的主妇》精讲583 Can I borrow fifty dollars? 能借我50块吗? Purse. 钱包里。 Why do you want so much money? 你要这么多钱干吗? I'm nineteen. Sometimes I need money. Do I have to be interrogated? 我19了,某些情况下我需要钱,我必须接受
  • 《绝望的主妇》精讲584 On page six is an example of the new print ad. Check it out. 第6页是新的样板广告,翻过去看一下。 I'm thirsty. 我渴了。 Oh, shh, honey, everyone's working. I'm sorry. This'll just take a sec. 哦,宝贝,所有人都在工作。不
  • 《绝望的主妇》精讲585 Yeah? Hi. No, no, no. We were just out buying some stuff for the baby. 喂? 你好。不,不不。我们正准备出去给孩子买点东西。 What's up? Seriously. Okay. Thanks for calling. 怎么了?真的。好的。谢谢你打电话来。 W
听力搜索
最新搜索
最新标签