英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第三季 第10期:这是我爸爸

时间:2019-03-29 03:01来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Okay, let's see. Oh, could, you grab me an extra virgin1 好,我看看...帮我去拿一瓶特级初榨(处女)

I think one's enough for the sacrifice. 我觉得有一个作为祭品就够了。
Olive oil, Phil. -Come on. That's funny. 橄榄油,菲尔。-笑一个。多逗啊。
Oh, it's funnier than your freestyle "Sandwich rap." 确实比你的三明治说唱好笑。
Girl, you crazy. I'm mad fun to shop with.  姑娘,你个疯子。跟我一起购物最有趣了。
Trapped in between two whole wheat slices. Pastrami and swiss are my only vices2. 徘徊在两个全麦面粉货架之间。唯五香熏牛肉和芝士与我相伴。
Sweetie, my shoe. Come on. Jesus. God. 亲爱的,我的鞋。看着点。真是的。
Hello. -Hi. -Oh, roadblock. -Beep beep! - Pardon me. 你好。-你好。-路障。-哔哔哔!-不好意思。
Are you okay? 你没事吧?
Actually, not okay. Not okay. 事实上,有事。事儿大了。
Honey, did you pull from the bottom again? 亲爱的,你是不是又从底下抽罐头了?
So after hors d'oeuvres, we'll bring everyone in here to share the news. 开胃菜之后,我们把大家召集到客厅宣布这个消息。
We're having the family over tomorrow night to tell them we're planning on adopting a new baby. 我们叫全家人明晚过来聚餐告诉大家我们打算再收养一个小孩。
Yes, and we both agreed to--to go a little more low-key with the announcement this time. 是的,而且我们都同意这次选择低调一点的方式宣布这个消息。
Okay, just to be clear, this is low-key? 我就问问清楚,这是低调吗?
It's a banner and just some light musical accompaniment, Mitchell. I don't have a lower key. 就一条横幅还有些轻音乐伴奏,米奇尔。我不能再低调了。
Besides, this is a happy occasion. Am I right, lily? Aren't you excited to get a new baby brother? 再说了,这是个欢乐的场合。对吧,莉莉?你马上就有个弟弟了是不是很开心?
No! I hate the baby! 不!我讨厌宝宝!
We are having a slight issue getting Lily on board with the adoption3. 我们遇到了一点小问题暂时尚未说服莉莉同意我们收养个儿子。
"I hate the baby." "No new baby." "I wanna make the baby dead." "我讨厌宝宝。""不要新宝宝。""我想弄死那宝宝。"
I thought we weren't gonna share that one. 我们不是说好了不提这句的吗。
I-I-I just hope that the problem is she hasn't spent much time with any babies. 我,我,我只是希望问题出在她只是跟其他小孩相处太少了。
So we thought it would be a great idea to show her how much fun it'll be to have one around. 所以我们想了个好主意,如果有个孩子陪着她,她就会知道多有乐趣了。
Oh, he is so cute! 他真可爱!
Yeah, and he never cries. Literally4 never. It's actually a little weird5. 是的,他从不哭闹。真的是没哭过。真是有点怪了。
Oh, no, that's not weird. My sister was born with a full set of teeth. 不,这没什么。我姐姐出生时全部牙齿已经长齐了。
Yeah, that never happened. 乱说的,没那回事。
No? Really? You should've seen her crib. It looked like beavers6 lived there. 没?你不信?你该看看她的婴儿床。就像是海狸睡过。被咬的乱七八糟。
Oh, is this Lily? 这是莉莉吗?
Oh, yes, it is. Hey, honey. Say hi to the baby. 对,是她。亲爱的。跟小家伙问好。
My daddy! 这是我爸爸!
Okay, so that's one problem solved. 起码小孩儿不哭的问题是解决了。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
2 vices 01aad211a45c120dcd263c6f3d60ce79     
缺陷( vice的名词复数 ); 恶习; 不道德行为; 台钳
参考例句:
  • In spite of his vices, he was loved by all. 尽管他有缺点,还是受到大家的爱戴。
  • He vituperated from the pulpit the vices of the court. 他在教堂的讲坛上责骂宫廷的罪恶。
3 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
4 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
5 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
6 beavers 87070e8082105b943967bbe495b7d9f7     
海狸( beaver的名词复数 ); 海狸皮毛; 棕灰色; 拼命工作的人
参考例句:
  • In 1928 some porpoises were photographed working like beavers to push ashore a waterlogged mattress. 1928年有人把这些海豚象海狸那样把一床浸泡了水的褥垫推上岸时的情景拍摄了下来。
  • Thus do the beavers, thus do the bees, thus do men. 海狸是这样做的,蜜蜂是这样做的,人也是这样做的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴