英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第六季 第51期:勇气

时间:2019-04-03 01:47来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Mr. Sinclair, it's Haley Dunphy. I was supposed to see you for the assistant job. Sinclair先生,我是Haley Dunphy。我来应聘助理工作。

I have been studying your work, and I have to say the looks that you did for New York fashion week - put you... 我一直在研究您的作品,不得不说您在纽约时装周的作品—— 让您...
Ah! I'm really too busy right now. 我现在忙得很。
But I drove all the way down here. We had an appointment! 我开车老远来这里的。我们约好的!
Yeah, I looked at your blog. It's a little too cutesy for me. 是,不过我看了你的博客。你的东西太小家子气了。
I need someone with edge. 我需要些霸气的东西。
I have edge. 我很霸气啊。
You really don't. 真心没有。
You are literally1 the most wide-eyed person I've ever seen. 你绝对是我见过眼睛最大的妹子。
You have the face of a cartoon lamb. 俨然一张卡通脸。
Thanks for coming by, though. 多谢登门。
What is that? I wanted the peel. 这是什么鬼,我要的是皮。
I think it's weird2 you don't like cutesy considering half your clients at the Grammys looked like they just stepped out of a my little pony3 fever dream. 你怎么能不喜欢萌物,你的过半客户在格莱美颁奖礼上都像从动画片里走出来的。
That's good. But not at me. 说的好,但别冲着我。
Never at me. 永远别挑我的刺。
Nikki, stop. Nikki 等下。
There are five things wrong with Nikki's outfit4. Nikki的穿着搭配有五处错误。
What are they? 分别是什么?
Uh, she's standing5 right there. 她还站在这儿呢。
I'm dressed better than she is. 我穿的可比她好看多了。
The tank gives you a uniboob. The watch is too big. 胸部挤得不对称。手表太大。
The harem pants, the wedge boots, and come on, that belt? 哈伦裤,坡跟靴还有你那腰带,拜托。
The 90s have been out for three years. 复古风早在三年前就不流行了。
And that's five. Now should I do you? 五个了。要不要再挑挑你的毛病?
Victoire! C'est magnifique! 赢了!太棒了!
Uh, excuse me, young man. 不好意思,小伙子。
Was it coach Tucker's openness that gave you the courage to come out? 是因为Tucker教练的开放才给予你出柜的勇气吗?
What? 啥?
Hey, you! 嘿,你来了!
Come here. 过来。
Court ran a little late, but I got to see you win. Congratulations. 在法院上耽搁了一会儿,但我可得来看你的胜利。恭喜。
Thank you! 谢谢!
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
2 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
3 pony Au5yJ     
adj.小型的;n.小马
参考例句:
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
4 outfit YJTxC     
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装
参考例句:
  • Jenney bought a new outfit for her daughter's wedding.珍妮为参加女儿的婚礼买了一套新装。
  • His father bought a ski outfit for him on his birthday.他父亲在他生日那天给他买了一套滑雪用具。
5 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴