英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第六季 第52期:废除对同性恋的成见

时间:2019-04-03 01:53来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Are you wearing makeup1? 你化妆了吗?

Oh, well, just on my face and my ears and my neck and my hands, yeah. 只是在脸上,耳朵,脖子,还有手上化妆了。
Okay, so listen. About this morning... 听我说,关于今天上午……
Uh, coach Tucker, coach Tucker. Can we get a few words on your big win? Tucker教练,Tucker教练。关于你的大胜可以采访一下吗?
Oh, um, I-I need to do this. 这个得先来一下。
Yeah. Of course you do. Yeah, it's fine. 当然,没事。
So tell me, coach, how does this victory feel? 告诉我,教练赢的感觉如何?
Well, it feels great. 感觉棒极了。
Obviously, I feel like the belle2 of the football. 显然,我就像是橄榄球界的成功女性。
Don liked that one. Don's laughing. Don喜欢那个,他笑了。
It's pretty groundbreaking how this school has embraced you. 看得出来学校非常器重你。
Well, I'm grateful to this school, you know, and the kids and the parents. 我很感激这所学校,还有小孩和他们的父母。
But, um, you know, I gotta say, I'm most grateful for -- for this guy right here, my husband. Uh, Mitchell. Mitchell Pritchett. 我必须得说,我最感激的是——站在旁边的这位男人,我的丈夫。Uh,Mitchell. Mitchell Pritchett.
He's an attorney who is the voice for people without one. 他是个律师,为无家可归的人伸张正义。
He is a-a real hero...who doesn't get the credit he deserves. 他是个真英雄...却没有得到应有的荣誉。
Today, I went down and I watched him in the courtroom. 今天,我去法庭上看了他的表现。
I knew that was you. I recognized your ringtone. 我就知道是你。认出是你的铃声了。
I'm building to something. 我在说事儿呢。
You know, yeah, I get a lot of attention, you know, coaching this game. 我获得了很多关注因为指导这场比赛。
But this man right here quietly defends the rights of real people with real problems. 但站在我身边的这个男人默默无闻的为真正有困难的人维护权利。
Homeless people forced to get jobs. 无家可归的人被迫去工作。
No, that's not it. That's not it, but it was so close. 不是这样的。不是这样的,但很接近了。
Yes, I am standing3 here boldly abolishing gay stereotypes4. 是的,我现在站在这里大胆废除大家对同性恋的成见。
But...My makeup's running, isn't it? 但我的妆花了是不是?
I did it! I got the job! 我做到了!我拿到那份工作了!
Really? 真的吗?
Honey, I'm so proud! 亲爱的,太为你骄傲了!
Thank you! Never doubted you. So great. So great. Sweetheart! 谢谢!从没怀疑过你。太棒了。亲爱的!
I know! It was such a roller coaster! 我知道真是惊天逆转啊!
The receptionist was so mean, and I went and I cried in my car. 那个接待员脾气超差,我离开后就在车里哭。
And I was about to leave, but I remembered how brave you were talking to my dad, so I got back in there! 当我正准备走的时候,我想起你要如何勇敢的向我爸爸陈述,于是我又回到那里!
And I did that thing you said about not throwing up. 我听了你的意见,没搞砸。
Oh, my god. 我的天。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 makeup 4AXxO     
n.组织;性格;化装品
参考例句:
  • Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人必须参加补考。
  • Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你认为她的美丽能弥补她的愚蠢吗?
2 belle MQly5     
n.靓女
参考例句:
  • She was the belle of her Sunday School class.在主日学校她是她们班的班花。
  • She was the belle of the ball.她是那个舞会中的美女。
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
4 stereotypes 1ff39410e7d7a101c62ac42c17e0df24     
n.老套,模式化的见解,有老一套固定想法的人( stereotype的名词复数 )v.把…模式化,使成陈规( stereotype的第三人称单数 )
参考例句:
  • Such jokes tend to reinforce racial stereotypes. 这样的笑话容易渲染种族偏见。
  • It makes me sick to read over such stereotypes devoid of content. 这种空洞无物的八股调,我看了就讨厌。 来自《现代汉英综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴