英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第六季 第122期:这种事急不来的

时间:2019-04-04 01:20来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Take your body down to the potty**To have some fun and go number one 乖乖坐到马桶上**一起嘘嘘乐趣多

What is this filth1? I tried everything, videos, books, parenting websites. 这都是些什么啊?我什么都试过了视频 、书籍、 家教网站。
I even tried to make a game out of it. Nothing could get that kid to use the toilet. 我连改编游戏都试过了。还是没办法让这孩子学会用马桶。
By the way, do not search "Peeing games" on the internet. 另外,千万别在网上搜索"尿尿游戏"。
Okay, Joe, what's it gonna be? I'm a wealthy man. Just give me a number. 乔,你想要什么?我不缺钱。告诉我你要多少。
Seven. I just found out that's how old I was when I learned to tie my shoes. Not 2, like I was told. 七。我刚刚发现原来我七岁才学会系鞋带。不是你告诉我的两岁。
Okay, please, Manny. 曼尼,别这样。
I might have exaggerated a little bit, but I do that all the time. Columbia actually is a very normal place. 我可能是夸张了点,但我一直都这样。哥伦比亚其实是个很正常的国家。
My accomplishments2 are all lies. 我的成就都是假的。
I can only deal with one traumatized child at a time. 我一次只能安慰一个受伤的孩子。
Please, Jay, let that poor baby off the toilet. 杰,放过那可怜的孩子吧。
Okay, new plan-- we leave him on the throne till he conks out, then we dunk his hand in a bowl of warm water-- 新计划...我们就让他待在这里直到他昏睡过去,然后把他的手放进一碗温水里...
That's crazy. You know that you can't rush these things. 你疯了。你知道这种事急不来的。
You did it before with Claire and with Mitch. 抚养克莱尔和米奇时你经历过的。
I don't think he did, mom. 我不这么认为。
Yes, he did, right? 他经历过,对吧?
Well, I was a little busy building a closet empire. And racquetball was pretty big back then. 我忙着建立自己的衣柜帝国。当时又很流行壁球。
Maybe that's why this is so important to you. 也许这就是为何你如此看中此事。
You missed so many milestones3 in their lives, you don't want to miss them with Joe. 你错过了他们人生中的重要阶段,你不想在乔的身上也发生这种事。
This is your second chance. But don't worry, Jay. He knows you love him. 这是你的第二次机会。别担心,杰,他知道你爱他。
I'd like him to remember that I'm there for him. I mean, who knows if I'll get another chance. 我想让他知道我一直在他身边。谁知道我还有没有第二次机会。
I know. You won't. 我知道你不会的。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 filth Cguzj     
n.肮脏,污物,污秽;淫猥
参考例句:
  • I don't know how you can read such filth.我不明白你怎么会去读这种淫秽下流的东西。
  • The dialogue was all filth and innuendo.这段对话全是下流的言辞和影射。
2 accomplishments 1c15077db46e4d6425b6f78720939d54     
n.造诣;完成( accomplishment的名词复数 );技能;成绩;成就
参考例句:
  • It was one of the President's greatest accomplishments. 那是总统最伟大的成就之一。
  • Among her accomplishments were sewing,cooking,playing the piano and dancing. 她的才能包括缝纫、烹调、弹钢琴和跳舞。 来自《现代英汉综合大词典》
3 milestones 9b680059d7f7ea92ea578a9ceeb0f0db     
n.重要事件( milestone的名词复数 );重要阶段;转折点;里程碑
参考例句:
  • Several important milestones in foreign policy have been passed by this Congress and they can be chalked up as major accomplishments. 这次代表大会通过了对外政策中几起划时代的事件,并且它们可作为主要成就记录下来。 来自《简明英汉词典》
  • Dale: I really envy your milestones over the last few years, Don. 我真的很羡慕你在过去几年中所建立的丰功伟绩。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴