英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第六季 第151期:我是你儿子的朋友

时间:2019-04-08 00:52来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Sonia, I'm an idiot. 桑娅,我真是太傻了。

I jumped to some crazy conclusions today. 我今天乱下结论。
I mean, I could say it's because of Valentine's or, I don't know, me feeling a little neglected, but I know you could never -- 也许是因为情人节的缘故,或是我不知道我感觉自己有点被忽视了,但我知道你绝对不会...
Kiss me. 吻我。
Yes, because you're my sister-in-law and, uh -- 是的,因为你是我的小姨子...
We hid it perfectly1, Jay! 我们隐藏得很完美,杰!
Sonia, wait! 桑娅,等等!
We've waited long enough! 我们已经等得够久了!
One night with me, and you'll forget all about her. 与我共度一晚,你就会忘了她。
She doesn't appreciate you. 她不欣赏你。
I hear how you fight! 我听到过你们吵架!
That's just how we talk. 我们就那样聊天。
Give in to it, Jay. We both-- 放弃吧,杰,我们都...
Oh, no. 不。
I knew it! 我就知道!
How dare do you try to steal the life that I stole from you? ! 你居然想把我从你那偷来的好日子再偷回去?
Let him go, Gloria! I love him! 放手吧,歌洛莉亚,我爱他!
Never! 永不放手!
He's my husband, and I love him more! 他是我丈夫,我更爱他!
Ladies, ladies, stop. 女士们,别闹了。
W-who are you? 你是谁?
I-I-I'm a friend of you son's. 我,我是你儿子的朋友。
Oh, thank goodness. 谢天谢地。
I twisted my neck, and I need my pillow. 我扭到脖子了,我需要枕头。
I'm in agony. 我很难受。
Yes, mother moving in was inconvenient2, but what did he want me to do, just get rid of her? 老妈搬进来确实不方便,但要我怎么做,就这么不管她吗?
Who does that? 谁会干那种事啊?
I mean, a ghoul, that's who. 魔鬼才会那么干。
Oh, no! - What's wrong? 怎么了!-怎么了?
Nothing. I was just reliving the moment you told us about you and Cooper. 没什么,我只是在重温你说你和库珀分手了的那一刻。
You're so dear. 你太贴心了。
You know that, that fish I gave you and Mitchell? 其实,你知道我给你和米奇尔的那条鱼吗?
That really wasn't the gift we picked out for you. 那不是我们给你们选的礼物。
Really? - No, I was just being mean. 真的吗?-我只是故意整你们的。
It's just that, when I saw that cheese plate, I just -- 只是当我看到那个奶酪盘的时候,我...
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
2 inconvenient m4hy5     
adj.不方便的,令人感到麻烦的
参考例句:
  • You have come at a very inconvenient time.你来得最不适时。
  • Will it be inconvenient for him to attend that meeting?他参加那次会议会不方便吗?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴