Defeat Looming, May Delays Vote on Exit from EU 败局逼近,梅推迟英国脱欧公投 By Stephen Castle 斯蒂芬卡索 Britains embattled Prime Minister Theresa May on Monday postponed a critical parliamentary vote on her proposal for Britains...
The road for a U.S.-China trade deal is not one without potential pitfalls, 通往美中双方达成贸易协定这一成果的道路并非没有隐患, and that such a truce may well prove to be temporary, 这样的休战也很可能只是暂时的,...
The confusion continued into Monday night, when the White House revised Mr. Kudlows statement that the trade truce would begin on Jan.1, rather than Dec.1, 这种混乱一直持续到周一晚上,白宫修改库德洛的声明,表示贸易休战将...
That choice could rattle the Chinese, who have cozied up to Mr. Mnuchin, viewing him as more moderate. 这一选择可能会让向姆钦示好,因为觉得他更温和的中国人感到不安。 The greatest amount of expertise in the administratio...
Trump Appoints Hard-Liner for Trade Talks 特朗普任命强硬派代表主持与中方的谈判 President Trump cast his trade accord with President Xi Jinping of China as a huge victory for American farmers, automakers and other key political const...
On a warm Tuesday in October, about a four-hour drive from Hyderabad, the capital of Telangana, 十月一个温暖的周二,距泰伦加纳邦首府海德拉巴约4小时车程的地方, an army of men in indigo shorts went underground to dig it...
President Trump has promised, unsuccessfully so far, to revive coal mining jobs 特朗普总统承诺重新开放煤炭开采岗位,虽然目前还未兑现, and instructed his Environmental Protection Agency to roll back rules to reduce emission...
She and the others drying shrimp on the road were doubly angry that the new plant would need a new port, 她和其他也在马路上晒虾的人更加愤怒的是新工厂还需要一个新港口, and that would displace their husbands, who tie up...
That contest is particularly stark in Southeast Asia, one of the worlds last frontiers of coal expansion. 这一竞争在东南亚,世界上最后几个煤炭扩张的边疆之一,尤为明显。 Nguy Thi Khanh has seen the contest close-up in Vi...
The main reason why coal sticks around is, we built it already, said Rohit Chandra, 煤炭之所以挥之不去,主要原因在于我们已经对它产生了依赖性,罗希特钱德拉说, who earned a doctoral degree in energy policy at Harva...
Coal endangers a planet unable to stop using it 对煤炭欲罢不能 地球已经岌岌可危 By Somini Sengupta 文/索米尼 森古普塔 Want climate news in your inbox? 想订阅我们的气候新闻? Sign up here for Climate Fwd:, our email n...
Restrictive trends have accelerated since the Supreme Court invalidated part of the Voting Rights Act five years ago, 五年前最高法院宣布《投票权法案》部分条例失效以来,限制选民投票的趋势就一直在加剧, with a n...
Improved technology and equipment, a major part of the response to the 2000 election, have in some instances contributed to new worries. 技术和设备的改善,对2000年选举的主要回应,有时反倒造成了新的担忧。 Some 30 states...
The race between George W. Bush and Al Gore, ultimately decided by the Supreme Court, 乔治W布什和戈尔的竞选之争,最终的裁决权在最高法院手里, exposed the fragility of a system that Americans had previously taken for granted...
Elsewhere, accusations of voter suppression flared. 其他地方,民众对政府镇压选民的指责声来势汹汹。 Civil rights lawyers sued Pennsylvania, 民权律师们起诉了宾夕法尼亚州, claiming its requirement that absentee bal...