乔布斯传 第659期:2008战役(2)
Even after he married and had children, he retained his dubious eating habits. 即使是结了婚有了孩子后,他依然保留了那些令人质疑的饮食习惯。 He would spend weeks eating the same thing -- carrot salad with lemon, or just a
乔布斯传 第660期:2008战役(3)
Beginning in early 2008 Jobs's eating disorders got worse. 2008年年初,乔布斯的饮食失调问题越来越严重。 On some nights he would stare at the floor and ignore all of the dishes set out on the long kitchen table. 有的晚上,他会
乔布斯传 第661期:2008战役(4)
Joe Nocera of the New York Times wrote a column denouncing the handling of Jobs's health issues. 《纽约时报》的乔诺切拉写专栏谴责对乔布斯健康问题的处理方式。 Apple simply can't be trusted to tell the truth about its chie
乔布斯传 第662期:2008战役(5)
Partly due to concern about Jobs's weight loss, Apple's stock price drifted from $188 at the beginning of June 2008 down to $156 at the end of July. 部分缘于对乔布斯体重骤减的忧虑,苹果的股票价格从2008年6月初的188美元下滑
乔布斯传 第663期:2008战役(6)
Fortune's veteran technology writer Brent Schlender was leaving the magazine that December, 《财富》杂志的资深科技记者布伦特施伦德那年12月就要离职了, and his swan song was to be a joint interview with Jobs, Bill Gates, An
乔布斯传 第664期:2008战役(7)
There was a kernel of truth to this, albeit a small one. 这封公开信里有一部分事实,但只是很小一部分。 One of the hormones created by the pancreas is glucagon, which is the flip side of insulin. 由胰脏分泌的荷尔蒙中有一
乔布斯传 第665期:2008战役(8)
After a week filled with increasingly insistent legal advice, Jobs finally agreed to go on medical leave. 在法律顾问越来越强烈的建议下,一周后乔布斯最终决定休病假。 He made the announcement on January 14, 2009, in another
乔布斯传 第666期:2008战役(9)
Campbell treasured his friendship with Jobs, 坎贝尔很珍视他跟乔布斯的友谊, and he didn't want to have any fiduciary duty to violate his privacy, so he offered to step down as a director. 他不想因所承担的任何诚信责任而去侵
乔布斯传 第667期:2008战役(10)
One board member disagreed. 有一位董事会成员有不同意见。 Jerry York, the former CFO at Chrysler and IBM, did not say anything publicly, 前克莱斯勒和IBM首席财务官杰里约克没有公开置评, but he confided to a reporter
乔布斯传 第668期:孟菲斯(1)
Memphis 孟菲斯 The head of Jobs's oncology team was Stanford University's George Fisher, a leading researcher on gastrointestinal and colorectal cancers. 乔布斯的肿瘤治疗团队的负责人是斯坦福大学的乔治费希尔,他是胃肠癌
乔布斯传 第669期:孟菲斯(2)
Powell became the troller of the organ-donation websites, checking in every night to see how many were on the wait lists, 鲍威尔成了这个器官捐献网站的忠实用户,每天晚上都会去査还有多少人在排位, what their MELD sco
乔布斯传 第670期:孟菲斯(3)
By late February 2009 Jobs had secured a place on the Tennessee list (as well as the one in California), and the nervous waiting began. 到2009年2月下旬,乔布斯在田纳西排上了队(在加利福尼亚也同时排队),然后开始了焦
乔布斯传 第671期:孟菲斯(4)
A few days later they needed to perform another procedure. 几天后,他们需要施行另一项程序。 Jobs insisted against all advice they not pump out his stomach, and when they sedated him, 乔布斯坚持拒绝把胃排空,当他们给他使
乔布斯传 第672期:孟菲斯(5)
Powell came every day at 7 a.m. and gathered the relevant data, which she put on a spreadsheet. 鲍威尔每天早晨7点钟来,收集相关数据,录入到一个电子报表中。 It was very complicated because there were a lot of different thi
乔布斯传 第673期:孟菲斯(6)
Despite all the coddling, Jobs at times almost went crazy. 虽然备受呵护,乔布斯有时还是要发疯。 He chafed at not being in control, and he sometimes hallucinated or became angry. 他很气恼自己不能控制局面,有时他会产生