英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

实用美语之爱恋篇(三)

时间:2005-07-25 16:00来源:互联网 提供网友:kobe   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
Today, let's talk about American Taste(美国情人品味).There are two topics under American Taste. One is Women, and the other one is Men. We will focus on Women today.

Three types of women that American Men fall for
令美国人倾心的三种女人

(1)Sexy Women
性感型

Hot babe (n.)
辣妹
hot babe是形容性感美眉最贴切常用的。

e.g She's hot!
她真辣!(小心你的口水哦)
e.g Those girls on the soccer team are really hot babes!
足球队的那些女生真够辣!
e.g My girlfriend dumped me. I am so sad because she is a total babe!
我的辣妹女朋友把我甩了。 我真难过!

(2)Beautiful Women
漂亮女生,人见人爱

a) fox (n.) foxy (adj.)
性感狐狸精
Foxy和sexy很像, 用法也是一样。只是foxy women 不只sexy,而且they are aware of their sexuality(她们知道自己很性感), 所以爱卖弄风骚。

e.g Wow! Is she ever a fox! She must have a boyfriend.
哇!她真性感!她一定有男朋友了。

b)cute (adj.), cutie (n.)
可爱, 可爱宝贝

e.g She's cute.
这是美国男生在路上或在mall(大型购物中心)里看到心仪的女孩子时最常用普遍的赞叹词。Cute不一定只是可爱,看顺眼加美丽加可爱就是这个cute了。这个是非常非常实用的。强烈推荐Hi, cutie!

c)stunning1 (adj.)
动人的, 非常美丽的

e.g That diamond necklace makes her look stunning!
那个钻石项链让她看起来闪闪动人!

d)gorgeous(adj.)
迷人的

e.g I always find girls with brown eyes and long dark hair gorgeous.
我一直觉得咖啡色眼睛深色长发的女生最迷人了。

e)mesmerizing2(adj.)
令人着迷的

e.g She is mesmerizing in that dress!
她穿那件洋装看起来真令人着迷。

f)jaw3 dropping (adj.)
下巴都掉下来了

e.g My girlfriend's looks are so good that they're jaw dropping.
我的女朋友长得美到令人下巴都要掉下来了。


(3)Women Who Are Fun to Be With
幽默宝贝

美国人不只是重视性感与否的appearance的,也有在乎personality的。美国人通常很幽默,所以也希望找到a fun person有趣乐观的人。

a)witty4 (adj.)
反应灵敏的,谈吐诙谐的,幽默有趣的

e.g I like Jane because she's so witty.
我喜欢Jane, 因为她很机智聪明。

b)humorous (adj.)
幽默有趣的

e.g Amy always makes me laugh. She's very humorous.
Amy老是惹我笑,她好幽默。

c) bubbly (adj.)
活泼的

e.g I like a bubbly girl because she always laughs.
我喜欢活泼有活力的女生,因为她总是笑脸迎人。
Note:bubbly 是从bubble(泡泡)来的。像bubble的女生,一定很活泼,很有活力的,对吧?!:)


Women to avoid
要避免的女人

(1) bimbo (n.)
只有美貌身材,没有大脑的花瓶,尤其指行为不检点的女人

e.g She is always saying stupid things. What a bimbo!
她总是讲一些没大脑的话, 真是个花瓶!

(2)flirt5 (n. v.)
喜欢调情,打情骂俏的人
flirtatious6 (adj.)

e.g I can't believe you were flirting7 with my boyfriend!
你怎么可以跟我的男朋友打情骂俏?!
e.g Have you noticed taht she hits n everyone? I've never met someone so flirtatious.
你有没有发现她在跟每个人打情骂俏?我从来没遇到过这么爱勾引人的人。
note: 下次你如果因为吃醋和你的恋人吵架,那么别忘记flirt这个词哦.Sorry to say so.Flirt这个词真的是在美国超级常用到的,指跟异性打情骂俏,挤眉弄眼,卖弄风骚,勾引.作为名词,是很会和人搭讪,打情骂俏的花痴的意思.当然这个词是男女通用的.

(3)floozy (n.)
男女关系随便的人

e.g Jenny is always wearing very revealing outfits8. I could never trust a floozy like her.
Jenny老是穿得这么暴露.我不相信像她这么随便的人。

(4)vain (adj.)
虚荣的, 对自己的容貌与能力自视甚高的

e.g I broke up with that girl because she is vain. She probably only liked me becasue of my Porsche.
我和那个女生分手了,因为她太虚荣. 她当初喜欢我说不定只是看上我的保时捷.
(wow! Porsche! It's my favorite brand.)

(5) valley girl
重视表面但脑袋空空的女生

为什么是valley girl呢? Valley本意是"山谷", 这里是说加洲洛杉矶一个叫the valley的地方. 加洲女生给人的印象是爱打扮,但笨笨的,所以就叫valley girl啦.

Valley girls annoy me because they always say the word "like" after everything.
我觉得Valley girls很烦人,因为她们讲话总爱加一个"like".这也是洛杉矶人的一个特色。很多LA的人都习惯拿like这个词当口头禅,听起来真的有点笨笨的感觉哦.下次看电影的时候注意看看,要是想表示主角有点笨笨的,他就会故意说很多like.

A: How is the weather there?
那里天气如何?
B: It's like, so hot.
那儿好热.

Ok, 今天的内容好像多了些,可能不那么容易记住并熟练运用了。我一般是不主张一次多记的,又不是背单词。所以建议大家分开来看。因为我不想把一个主题的内容再分开了,所以都写一起了。见谅。如果还是希望把他们分开成短篇的,可以留言给我。我下次注意。 现在来点轻松的吧!

A Blonde Joke For You

Note: 美国人觉得金发女生blonde girls最美丽了。很多美国人都把她们的头发漂白成金色的,叫bleach9 your hair. 不过虽然她们喜欢blonde girls, 可又认为美丽的女生没大脑,所以就特别喜欢取笑blonde girls,因此也就有了blonde jokes,也就是金发美女没大脑的笑话。有些真的很毒 some are very mean! 这些blonde jokes 通常是用脑筋急转弯的方式呈现的。Here are a few for you

Q: How do you make a blonde girl's eyes twinkle?
A: Shine a flashlight in her ear.

问:你知不知道要怎么让一个金发美女的眼睛亮晶晶发光?
答:只要用手电筒照进她耳朵就可以了。

Do you get it? 懂吗?因为blonde girls脑袋空空,所以手电筒的光可以直接从耳朵通到眼睛那里,眼睛就亮晶晶了!毒不毒?(Pretty mean, huh?)


Q: How do you get a blonde girl on the roof?
A: Tell her that the drinks are on the house.

问:要怎么样才能把金发美女骗上屋顶?
答:告诉她饮料免费就可以了。

on the house字面上是“在房子上面”的意思,但这里是一个片语,意思是“免钱,店长请客”。比如说在酒吧喝酒,有时候酒保会请你喝一杯,他就会说“This one is on the house" (这杯我请客)。不过笨笨的blonde girl连简单片语都听不懂,就傻傻爬到屋顶上找酒喝了。(是不是我们也会理解成在房顶上有酒啊?恐怖,别打我哦,我不是故意的)

Tips: 身材好的讲法

nice figure 好身材
You have such a nice figure.

great curves 好曲线(要用复数哦)
She has great curves.

hourglass figure像沙漏样的身材,上凸下翘,真性感啊。
Look at that hourglass figure of hers.

欢迎大家常用这些来夸耀赞美你中意的人哦!哇,今天内容真不少,有点累了。对了,cysleilei后天就要去hospital做手术了,gallbladder surgery. Even I can be back home at the same day, I still don't know when I can post the topic of Men. If I posted it a little bit late, please forgive me. :) Have a great day, all friends!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stunning NhGzDh     
adj.极好的;使人晕倒的
参考例句:
  • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
  • The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。
2 mesmerizing 7b8d59e68de653b4d25887c4d54c07d2     
adj.有吸引力的,有魅力的v.使入迷( mesmerize的现在分词 )
参考例句:
  • I think you must be mesmerizing me, Charles. 查尔斯,我想你一定在对我施催眠术啦。 来自辞典例句
  • The attendant one-dimensional wave equation has mesmerizing harmonic properties. 伴生的一元波平衡具有迷人的和谐特性。 来自电影对白
3 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
4 witty GMmz0     
adj.机智的,风趣的
参考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
5 flirt zgwzA     
v.调情,挑逗,调戏;n.调情者,卖俏者
参考例句:
  • He used to flirt with every girl he met.过去他总是看到一个姑娘便跟她调情。
  • He watched the stranger flirt with his girlfriend and got fighting mad.看着那个陌生人和他女朋友调情,他都要抓狂了。
6 flirtatious M73yU     
adj.爱调情的,调情的,卖俏的
参考例句:
  • a flirtatious young woman 卖弄风情的年轻女子
  • Her flirtatious manners are intended to attract. 她的轻浮举止是想引人注意。 来自《简明英汉词典》
7 flirting 59b9eafa5141c6045fb029234a60fdae     
v.调情,打情骂俏( flirt的现在分词 )
参考例句:
  • Don't take her too seriously; she's only flirting with you. 别把她太当真,她只不过是在和你调情罢了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • 'she's always flirting with that new fellow Tseng!" “她还同新来厂里那个姓曾的吊膀子! 来自子夜部分
8 outfits ed01b85fb10ede2eb7d337e0ea2d0bb3     
n.全套装备( outfit的名词复数 );一套服装;集体;组织v.装备,配置设备,供给服装( outfit的第三人称单数 )
参考例句:
  • He jobbed out the contract to a number of small outfits. 他把承包工程分包给许多小单位。 来自辞典例句
  • Some cyclists carry repair outfits because they may have a puncture. 有些骑自行车的人带修理工具,因为他们车胎可能小孔。 来自辞典例句
9 bleach Rtpz6     
vt.使漂白;vi.变白;n.漂白剂
参考例句:
  • These products don't bleach the hair.这些产品不会使头发变白。
  • Did you bleach this tablecloth?你把这块桌布漂白了吗?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴