英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 秘鲁APEC重点讨论自由贸易 2016澳大利亚公开赛激战正酣

时间:2020-07-24 03:00来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

It's been revealed the man suspected of a fire attack on a Melbourne bank is a Burmese asylum1 seeker with a history of mental illness. He remains2 in a critical condition in hospital tonight under police guard. Five other victims are also recovering from serious burns.

据悉,涉嫌在一家墨尔本银行纵火的男子是缅甸寻求避难者,有精神病史。目前他的情况仍然十分危急,他今晚将继续在警方的监视下接受治疗。该案还造成另外5人严重烧伤。

The commitment of leaders from the Pacific region to free trade is being put to the test at this year's APEC summit in Peru. On the agenda is the future of the trans-pacific partnership4 which has stalled in Washington with the victory of president-elect Donald Trump5.

太平洋地区的领导人就自由贸易做出的承诺将在今年的APEC秘鲁峰会上接受考验。本届峰会的议程包括跨太平洋伙伴关系协定的未来,由于唐纳德·特朗普当选美国总统,该协定在华盛顿陷入停滞。

Police say a passenger found dead in the wreckage6 of a helicopter crash in far north Queensland was a contractor7 for the state's National Parks and Wildlife Service. The 25-year-old plumber8 was flying with his pilot to western Cape9 York when their chopper came down in rough terrain10 near the Daintree rainforest yesterday.

警方表示,昆士兰北部偏远地区发生直升机坠毁事故,在废墟中发现的那名死者是直升机上的乘客,是昆士兰州国家公园和野生动物服务处的承包商。昨天,这名25岁的管道工和飞行员在约克角上空飞行时,他们的直升机突然坠落在丹翠雨林附近的崎岖地区。

2010 Australian open champion Geoff Ogilvy has his sights set on a second title surging up the leaderboard during the third round today at Royal Sydney. Ogilvy leads on 11 under par3 two shots clear of Jordan Speith, Aaron Baddeley and Ryan Fox.

2010年澳大利亚公开赛冠军杰夫·奥格维已经瞄准第二个冠军,今天他在皇家悉尼球场举行的第三轮比赛中在选手积分榜上领先。奥格维以低于标准杆11杆的成绩领先,排名其后的是低于标准杆9杆的乔丹·斯皮思、亚伦·巴德利和赖安·福克斯。

And those are the lastest headlines from ABC News.

以上是澳大利亚广播公司带来的最新报道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
2 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
3 par OK0xR     
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
参考例句:
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
4 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
5 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
6 wreckage nMhzF     
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏
参考例句:
  • They hauled him clear of the wreckage.他们把他从形骸中拖出来。
  • New states were born out of the wreckage of old colonial empires.新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
7 contractor GnZyO     
n.订约人,承包人,收缩肌
参考例句:
  • The Tokyo contractor was asked to kick $ 6000 back as commission.那个东京的承包商被要求退还6000美元作为佣金。
  • The style of house the contractor builds depends partly on the lay of the land.承包商所建房屋的式样,有几分要看地势而定。
8 plumber f2qzM     
n.(装修水管的)管子工
参考例句:
  • Have you asked the plumber to come and look at the leaking pipe?你叫管道工来检查漏水的管子了吗?
  • The plumber screwed up the tap by means of a spanner.管子工用板手把龙头旋紧。
9 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
10 terrain sgeyk     
n.地面,地形,地图
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • He knows the terrain of this locality like the back of his hand.他对这一带的地形了如指掌。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴