英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 日本福岛地震并发布海啸预警 特朗普誓言上任首日退出TPP

时间:2020-07-24 03:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top stories this hour.

来看本时段的重点新闻。

Two people have been killed after a rare storm sparked hundreds of asthma1 attacks across Melbourne. Thousands of people were rushed to hospital, where emergency departments were pushed to breaking point. The phenomenon, known as thunderstorm asthma, happens when gusty2 winds coincide with extreme pollen3 counts.

一场罕见的风暴导致墨尔本数百人哮喘发作,其中两人死亡。数千人被紧急送医,急救部门已经达到极限。这种现象被称为“风暴性哮喘”,通常由大风和极端花粉量同时发生时引发。

The government has thrown its support behind a proposal to reduce the amount of water being returned to the environment under the Murray Darling Basin Plan. The Murray Darling authority wants to reduce its water recovery target by almost 20 per cent. It's received a lot of opposition4 including from the South Australian premier5 who has vowed6 to fight against the proposal.

澳大利亚政府对一份提案表示支持,该提案计划减少“墨累达令盆地计划”规定返还给自然环境的水量。墨累达令有关部门希望将水回收目标减少近20%。这一提案遭到了很多人的反对,这其中就包括誓要对抗该提案的南澳大利亚州州长。

Japan has lifted a tsunami7 warning after a powerful earthquake struck the country's east coast. The magnitude six point nine quake struck near Fukushima forcing thousands of people to higher ground. A series of small waves hit the coastline, but remarkably8 there was little damage.

日本东海岸发生强地震,目前日本已发布海啸预警。日本福岛附近发生6.9级地震,迫使数千人向高地疏散。一连串小浪侵袭了海岸线,不过几乎没造成什么损失。

Us president-elect Donald Trump9 has vowed to pull out of the world's largest trade deal on his first day in office. The incoming leader has released a video on his facebook page outlining his key policy platforms ahead of his inauguration10. The TPP is the largest trade pact11 in world history involving 12 countries across the Asia Pacific region including Australia.

美国候任总统唐纳德·特朗普称他上任第一天就会退出世界上最大的贸易协定。这位美国未来的领导人在其脸谱网主页上发布了一段视频,介绍了他在就职前的关键政策纲领。TPP协定是世界历史上最大的贸易协定,由包括澳大利亚在内的12个亚太国家共同签署。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 asthma WvezQ     
n.气喘病,哮喘病
参考例句:
  • I think he's having an asthma attack.我想他现在是哮喘病发作了。
  • Its presence in allergic asthma is well known.它在过敏性气喘中的存在是大家很熟悉的。
2 gusty B5uyu     
adj.起大风的
参考例句:
  • Weather forecasts predict more hot weather,gusty winds and lightning strikes.天气预报预测高温、大风和雷电天气将继续。
  • Why was Candlestick Park so windy and gusty? 埃德尔斯蒂克公园里为什么会有那么多的强劲阵风?
3 pollen h1Uzz     
n.[植]花粉
参考例句:
  • Hummingbirds have discovered that nectar and pollen are very nutritious.蜂鸟发现花蜜和花粉是很有营养的。
  • He developed an allergy to pollen.他对花粉过敏。
4 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
5 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
6 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
7 tsunami bpAyo     
n.海啸
参考例句:
  • Powerful quake sparks tsunami warning in Japan.大地震触发了日本的海啸预警。
  • Coastlines all around the Indian Ocean inundated by a huge tsunami.大海啸把印度洋沿岸地区都淹没了。
8 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
9 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
10 inauguration 3cQzR     
n.开幕、就职典礼
参考例句:
  • The inauguration of a President of the United States takes place on January 20.美国总统的就职典礼于一月二十日举行。
  • Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱。
11 pact ZKUxa     
n.合同,条约,公约,协定
参考例句:
  • The two opposition parties made an electoral pact.那两个反对党订了一个有关选举的协定。
  • The trade pact between those two countries came to an end.那两国的通商协定宣告结束。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴