英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 伦敦大火死亡人数升于17人 菲律宾马拉维冲突持续

时间:2020-08-07 06:35来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hello, Joanna Nicolson with the top stories from ABC News.

大家好,澳大利亚广播公司的乔安娜·尼科尔森为您报道重点新闻。

Police in London have confirmed the death toll1 from yesterday's apartment building fire is now at 17. London's fire commissioner2 says specialist dogs will soon start searching the building to find people who are still missing.

伦敦警方证实,昨天伦敦一座公寓大楼发生火灾,目前死亡人数已上升至17人。伦敦消防局局长表示,搜索犬即将进入大楼寻找失踪人员。

The ABC's South East Asia correspondent Adam Harvey says he's okay after being hit in the neck by a stray bullet while assignment in the Philippines. He's there covering the conflict in Marawi between militants3 linked with the Islamic State group and government forces.

澳大利亚广播公司驻东南亚记者亚当·哈维表示,他在菲律宾进行采访时被一颗流弹击中颈部,目前他并无大碍。他正在马拉维市报道武装分子与菲律宾政府军之间的冲突,这批武装分子与ISIS恐怖组织有联系。

Police have charged a Sydney man who allegedly tried to travel to Syria to fight with Islamic State. Counter terrorism officers arrested the 22-year-old at Sydney International Airport. He'll face Central Local Court on one count of preparing an incursion into a foreign country to engage in hostile activities.

警方对一名企图前往叙利亚加入ISIS组织的悉尼男子提起诉讼。反恐官员在悉尼国际机场逮捕了一名22岁的男子。他将在悉尼中央地方法庭因企图侵入外国并从事敌对行动这一罪名受审。

Hollywood actress Rebel Wilson has won her defamation4 case against magazine publisher Bauer Media. The 37-year-old sued the company over a series of articles which she said depicted5 her as a serial6 liar7 and resulted in her being sacked from two feature films. Bauer Media had denied the articles were defamatory.

好莱坞女演员瑞贝尔·威尔森控告杂志出版商鲍尔传媒集团诽谤,法庭宣布威尔森获胜。现年37岁的威尔森起诉该传媒集团,称其发表了一系列将其描述成说谎惯犯的文章,这些文章导致她被两个电影剧组开除。鲍尔传媒集团否认其发表的文章属于诽谤。

And those are the latest headlins from ABC News.

以上是澳大利亚广播公司为您报道的重点新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
2 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
3 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
4 defamation FY3zV     
n.诽谤;中伤
参考例句:
  • Character defamation can be either oral or written.人格诽谤既可以是口头的也可以是书面的。
  • The company sued for defamation.这个公司因受到诽谤而提起诉讼。
5 depicted f657dbe7a96d326c889c083bf5fcaf24     
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述
参考例句:
  • Other animals were depicted on the periphery of the group. 其他动物在群像的外围加以修饰。
  • They depicted the thrilling situation to us in great detail. 他们向我们详细地描述了那激动人心的场面。
6 serial 0zuw2     
n.连本影片,连本电视节目;adj.连续的
参考例句:
  • A new serial is starting on television tonight.今晚电视开播一部新的电视连续剧。
  • Can you account for the serial failures in our experiment?你能解释我们实验屡屡失败的原因吗?
7 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴