英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳大利亚立新法防止外国政治干预 国际空间站宇航员首次在太空中制作披萨

时间:2020-08-21 08:21来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top stories on ABC News.

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

The prime minister Malcolm Turnbull has proposed a raft of laws to fight foreign espionage1 and interference. The government wants to create a new offence making it illegal to covertly3 interfere2 with Australian politics on behalf of another country. It also plans to create a register for foreign lobbyists, and to ban political donations from overseas.

澳大利亚总理马尔科姆·特恩布尔提出多项法案以打击外国间谍和外国干预。澳大利亚政府希望设立新法规,使代表外国暗中干扰澳大利亚政治成为违法行为。另外,澳大利亚还计划设立外国游说者登记制度,同时禁止外国政治献金。

A New South Wales man has been accused of trafficking a woman and child from Sydney to India. The 27-year-old man from Lidcombe in Sydney's west was charged by the Australian federal police for allegedly coercing4 his wife and two-month-old baby to leave the country.

一名新南威尔士州男子被控将一名女性和一名儿童从悉尼带至印尼。这名男子今年27岁,来自悉尼西部的利德科姆,澳大利亚联邦警察起诉他涉嫌强迫妻子和两个月大的婴儿离开澳大利亚。

A New South Wales coroner has delivered an open finding at an inquest into the death of 20-year-old Matthew Leveson. Mr leveson was last seen alive a decade ago — leaving a Sydney nightclub with his boyfriend Michael Atkins — who in May this year led police to Mr leveson's body. The magistrate5 has concluded Mr Atkins was not a person of truth, but that she was unable to make an adverse6 finding against him.

一名新南威尔士州验尸官公开20岁男子马修·莱韦森的死亡调查结果。莱韦森最后一次露面是在10年之前,当时他和男友迈克尔·阿特金斯一起从悉尼一家夜店离开,今年5月阿特金斯指引警方找到了莱韦森的尸体。裁判官的结论是,阿特金斯作了伪证,但是她没能做出不利于他的裁决。

Home delivery is out of the question so astronauts on the international space station have to make their own. A pizza party in space has never been attempted before possibly because of the potential for it to turn into a big floating mess. The event was inspired by an Italian astronaut with a pizza craving7.

送货上门无法实现,所以国际空间站的宇航员只好自己动手。此前国际空间站从未举行过批萨派对,可能是因为这会造成残留物漂浮在空中的混乱情况。而这次批萨聚餐的创意源自一名想吃批萨的意大利宇航员。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 espionage uiqzd     
n.间谍行为,谍报活动
参考例句:
  • The authorities have arrested several people suspected of espionage.官方已经逮捕了几个涉嫌从事间谍活动的人。
  • Neither was there any hint of espionage in Hanley's early life.汉利的早期生活也毫无进行间谍活动的迹象。
2 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
3 covertly 9vgz7T     
adv.偷偷摸摸地
参考例句:
  • Naval organizations were covertly incorporated into civil ministries. 各种海军组织秘密地混合在各民政机关之中。 来自辞典例句
  • Modern terrorism is noteworthy today in that it is being done covertly. 现代的恐怖活动在今天是值得注意的,由于它是秘密进行的。 来自互联网
4 coercing ed7ef81e2951ec8e292151785438e904     
v.迫使做( coerce的现在分词 );强迫;(以武力、惩罚、威胁等手段)控制;支配
参考例句:
  • All of the children had atopic dermatis coercing at least 20% of their body surface area. 所有的患儿体表有超过20%的遗传性过敏症皮炎感染。 来自互联网
  • I assured him that we had no intention of coercing Israel in response a Soviet threat. 我向他保证,我们无意强迫以色列对苏联的威胁做出反映。 来自互联网
5 magistrate e8vzN     
n.地方行政官,地方法官,治安官
参考例句:
  • The magistrate committed him to prison for a month.法官判处他一个月监禁。
  • John was fined 1000 dollars by the magistrate.约翰被地方法官罚款1000美元。
6 adverse 5xBzs     
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
参考例句:
  • He is adverse to going abroad.他反对出国。
  • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
7 craving zvlz3e     
n.渴望,热望
参考例句:
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴