英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 2022年美国中期选举预览

时间:2022-03-28 02:37来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

We are less than eight months away from the U.S. midterm elections of 2022.

距离2022年美国中期选举还有不到8个月的时间.

In the House of Representatives where all the voting members are elected every two years, there are currently 222 Democrats2, 211 Republicans, and two vacant seats.

在所有投票成员每两年选举一次的众议院,目前有222名民主党人,211名共和党人,和2个空缺席位.

U.S. senators serve six-year terms.

美国参议员任期为6年.

About a third of these seats are elected every two years.

大约三分之一的席位每两年选举一次.

And in that chamber3, there are currently 50 Republicans and 50 Democrats.

在参议院中,目前有50名共和党人和50名民主党人.

Technically4, two of the Democrat1 seats are held by independents but they vote with the Democrats.

严格来讲,民主党的两个席位是由独立人士占据的,但他们与民主党人一起投票.

So, 50 Democratic votes when things go down party lines.

所以,50张民主党的选票是根据党派划分的.

The midterm elections could significantly change the make-ups of these two chambers5, so you can expect to see a lot of coverage6 in the months ahead in national media.

中期选举可能会极大地改变这两个议院的组成,所以你可以期待在未来几个月看到全国媒体的大量报道.

But a lot of the action on November 8th goes well beyond the U.S. Congress.

但11月8日的许多行动远远超出了美国国会的范围.

The capitals of Arkansas, Florida, New Jersey7, West Virginia, they're among those holding mayoral races.

阿肯色州、佛罗里达州、新泽西州和西弗吉尼亚州的首府都在举行市长竞选.

Plus, there are dozens of gubernatorial races, local races.

此外,还有几十个州长竞选和地方竞选.

We'll let CNN 10 contributor Rachel Janfaza take it from here.

我们将让CNN 10频道的嘉宾瑞秋·简法扎为您报道.

Every two years in the United States, voters go to the polls and while Americans aren't picking a president this November, there are a number of high-profile seats on the ballot8.

在美国,每两年,选民们都会去投票,虽然美国人不会在今年11月选出总统,但选票上还是会有一些备受瞩目的席位.

The elections in the middle of a president's term are called the midterm elections.

总统任期中期的选举被称为中期选举.

Many refer to these as a referendum on the president and their administration.

许多人认为这是对总统及其政府的公投.

These elections give voters a chance to weigh in on what's happening both in their home communities and on Capitol Hill.

这些选举给了选民一个机会,让他们了解自己所在社区和国会山的情况.

In 2022, all 435 House seats and 34 of the 100 Senate seats are up for grabs, and 36 out of 50 states will elect governors.

2022年,435个众议院席位和100个参议院席位中的34个席位都可以争夺,50个州中有36个州将选举州长.

There are also statewide races for secretary of state and attorney general, as well as city-wide races for mayor in cities such as Los Angeles, California, Austin, Texas, and Washington, D.C.

有全州范围的国务卿和司法部长竞选,也有如加州的洛杉矶、德克萨斯州的奥斯汀和华盛顿特区等全市范围的市长竞选.

And there are down ballot races for state legislature seats, city councils, and school boards across the country too.

再往下,也有全国各地的州议会席位、市议会和学校董事会的选票竞选.

Historically, elections halfway9 through a president's term don't bode10 well for the president's party.

从历史上看,总统任期中途举行选举对其政党来说不是好兆头.

In this century since voters began electing U.S. senators, the president's party has only gained seats in either the Senate or the House a handful of time and only in both chambers twice.

本世纪以来,选民开始选举美国参议员,总统的政党只在参议院或众议院中获得过几次席位,在参众两院也只获得过两次席位.

At stake is the battle for control of the House and Senate.

众议院和参议院的控制权之争正处于紧要关头.

The Democrats majority in Congress is razor-thin.

民主党在国会的多数席位少得可怜.

The Senate is a 50-50 split, with Vice11 President Kamala Harris's tie-breaking vote giving them the advantage and Speaker Nancy Pelosi's control of the House rests on a single-digit margin12.

参议院目前的票数是一半对一半,副总统卡玛拉·哈里斯的投票打破僵局,使民主党获得优势,而议长南希·佩洛西对众议院的控制以个位数的优势得以维持.

Typically, the midterm elections have lower turnout than presidential election years,通常,中期选举的投票率低于总统选举年,

but in 2018, the last midterm elections on the books, there was historic voter turnout especially among younger voters.

但在2018年,也就是有记载的上次中期选举中,选民投票率达到了历史最高水平,尤其是年轻选民.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
2 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
3 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
4 technically wqYwV     
adv.专门地,技术上地
参考例句:
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
5 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
6 coverage nvwz7v     
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
参考例句:
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
7 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
8 ballot jujzB     
n.(不记名)投票,投票总数,投票权;vi.投票
参考例句:
  • The members have demanded a ballot.会员们要求投票表决。
  • The union said they will ballot members on whether to strike.工会称他们将要求会员投票表决是否罢工。
9 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
10 bode tWOz8     
v.预示
参考例句:
  • These figures do not bode well for the company's future.这些数字显示出公司的前景不妙。
  • His careful habits bode well for his future.他那认真的习惯预示著他会有好的前途。
11 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
12 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴