打工姐妹花第一季 第227期:拉关系
You'd better have a good reason you're late, 你迟到最好有个好理由 because I managed to get here on time despite removing the disease pigeon feathers from my hair. 因为我花不少时间把病鸽子羽毛从头发上弄下来,也一样没迟
打工姐妹花第一季 第228期:储物间的趣事
We have to take this job, it's the next step for us, 这活儿一定要接,这是为了更上层楼 cause all we're doing these days is cleaning apartment and working at the diner. 最近这些日子我们不是打扫公寓,就只是在餐馆干活
打工姐妹花第一季 第229期:窘境双娃
Ok babies, give me fashion, give me a face, yeah. 宝贝儿,来点时尚感,来点表情,很好 Peach, I don't know what's going on in your apartment, but I would like it on the record: 琵琪,我不知道你在公寓里搞啥,但我要先声
打工姐妹花第一季 第230期:被困地铁
Max, still not talking to me because of the Peach thing? Fine. 麦克斯,还在因为琵琪的事不跟我说话吗?好吧 Those are some pretty badass buttercream cupcakes, ain't no drama going on in that box! 里面的奶油小蛋糕可真她娘的
打工姐妹花第一季 第231期:被困地铁(2)
Attention passengers. We apologize for this delay. 乘客们请注意。我们为延误深表歉意。 There is still an obstruction on the tracks ahead. 前方铁路障碍物尚未排除 It's totally like a body. They can't get it off and what not. 这
打工姐妹花第一季 第232期:在地铁下步行
My god, it's so hot up in here. It's like 200 degrees. 天啊,这里热死了,得有90多度吧 If I faint and fall down, the others rats will like eat me and what not. 如果我不慎晕倒跌下去,老鼠们会生吃掉我还啥的 Rats? Max,
打工姐妹花第一季 第233期:跨越障碍物
Ok, miss, you next. Hand me over the cupcakes and jump. 好了,小姐,到你了。把蛋糕递给我,然后跳过来 I can't. I'm terrified. What if I fall? The rats will eat me. 我不敢,我好害怕。我跌倒了怎么办,老鼠会咬我的
打工姐妹花第一季 第234期:麦克斯被解雇
Constance, we're sorry, we are late. 康斯坦斯,抱歉我们迟到了 I don't wait. I don't wait for anything. I already have the iPhone 8. 我讨厌等,我从不等任何事物。我都已经有第八代iphone了 Sorry, we couldn't help it. We
打工姐妹花第一季 第235期:奥列格表白再被拒
It's my fault. You lost your babysitting job, and I feel awful. 是我不好让你丢了工作,我内疚死了 Hey, I'm the one who call that bitch a bitch. 是我骂那个贱人贱的 And I'm gonna write those awesome films right up until we got e
打工姐妹花第一季 第236期:麦克斯解雇自己
I'm looking for Max, I think her last name is Black. 我找麦克斯,她的姓好像是布莱克 Oh, sorry, maybe it's African American? 无意冒犯,也可能是叫非裔美籍 You think her name is Max African American? 你说她的名字是麦克
打工姐妹花第一季 第237期:嘲讽蒸汽朋克
Wow! Bummer, dude. You have a time machine? 靠,太倒霉了吧,兄台。你有台时光机 And somehow, it got programmed to this crap diner? 却把自己传送到这间破烂餐厅 I must admit, I am quite taken with steampunk. 我承认,我是
打工姐妹花第一季 第238期:请大家品尝蛋糕
Attention, everyone. Max and I have a little late-night treat for you. 大伙们,注意啦。我跟麦克斯有深夜小礼物要给你们 Don't say it all excited like that. Now when it's not drugs, Earl's going to be pissed. 别用这种兴奋的语
打工姐妹花第一季 第239期:阿憨身高再被调侃
Racing forms, here you go. 给,赛马报 Earl, maybe some time you will take me out to the track with you. 厄尔,找机会你也带我去马场吧 I used to ride horses all the time in Korea. 我以前在韩国时,常常骑马呢 The mechanica
打工姐妹花第一季 第240期:苏菲被骗来
Are you all right, Max? I got here as fast as I could. 麦克斯,你没事吧?我尽快赶来了 Caroline texted me to hurry over 卡洛琳发短信叫我快来 because you didn't know you were pregnant, and you were giving birth over toilet. 说你
打工姐妹花第一季 第241期:加长林肯轿车
Well, I have some big news I want to share with you all as well. 我也有大消息想要跟在座的各位分享 Sophie, that classy lady right over there... Mm, I like this one. 苏菲,也就是坐在那里的高贵仕女...我喜欢这个口味