-
(单词翻译:双击或拖选)
You have the handwriting of a mail bomber1. 你的笔迹很纯熟啊
We can go back to paper menus. 我们可以用回纸质菜单
Those worked just fine for 35 years. 都用了35年了 也没什么问题啊
where a certain Parisian magazine editor 让巴黎的某位杂志编辑
will feel at home? 能感觉宾至如归吗
I think Margaux already does. 我想玛尔戈已经这么觉得了
Yeah, there's just one thing missing-- 只不过漏了一样东西
Yeah. 是啊
Well... I miss Carl, too, 我也想卡尔
When's he coming back? 他什么时候回来
After Daniel and Emily's wedding. 丹尼尔和艾米莉的婚礼结束后
It's the last distraction6 before the season dies down, 这是本季度结束前的最后一件分心事
and... my life starts again. 然后我的生活又会重新开始
If I had my wish, 如果如我所愿
that distraction would be over with now. 那件分心事现在就已经结束了
Anyway, I'm out. 总之 我要走了
My mother has summoned the entire family to breakfast 我妈妈召集了整个家族的人吃早餐
I am so looking forward to seeing my father. 我好期待见到我爸爸
You're not serious. 你不是认真的吧
he and I have had a reconciliation10 of sorts. 但我俩差不多和好了
点击收听单词发音
1 bomber | |
n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者 | |
参考例句: |
|
|
2 hip | |
n.臀部,髋;屋脊 | |
参考例句: |
|
|
3 remodel | |
v.改造,改型,改变 | |
参考例句: |
|
|
4 prone | |
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的 | |
参考例句: |
|
|
5 jersey | |
n.运动衫 | |
参考例句: |
|
|
6 distraction | |
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐 | |
参考例句: |
|
|
7 impending | |
a.imminent, about to come or happen | |
参考例句: |
|
|
8 nuptials | |
n.婚礼;婚礼( nuptial的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 detest | |
vt.痛恨,憎恶 | |
参考例句: |
|
|
10 reconciliation | |
n.和解,和谐,一致 | |
参考例句: |
|
|