-
(单词翻译:双击或拖选)
I thought it would be nice way to decompress 我觉得在婚礼的疯狂过后
Won't it just? Hmm. 当然啦
The yacht leaves from here right after the reception. 招待会结束后 游艇从这里出发
Honey, you have a little something. 亲爱的 你脸上沾了点东西
- What? What? - Let me get it. -什么 -我来吧
Daniel, could you carve out some time for me today? 丹尼尔 你今天能为我留出一点时间吗
Mm. It's gonna be tough. 很难
I'm covering for Margaux 'cause she's in L.A. 我在帮玛尔戈上班 因为她在洛杉矶
I didn't know you had such an entrepreneurial spirit. 我还不知道你这么有创业精神
I'll move some meetings. 我会挪动一些会议
Good morning, kitten. 早上好 宝贝
It's lovely to have you back in the litter. 你回家了真好
Lovely to be here, daddy. 我也很乐意回来 爸爸
Won't your mistress be joining us, Conrad? 你的情人怎么不和我们一起吃饭 康拉德
She is not my mistress. 她不是我的情人
Morgan is a real estate specialist. 摩根是位房地产专家
And what will you be purchasing? A place in hell? 你是准备买什么 在地狱里买块地吗
Why, I'm sorry to disappoint, 很抱歉让你失望了
but I'm actually on the other side of that transaction. 恰恰相反 我不是买方 是卖方
Most of our other assets have been liquidated6 我们大多数其他的资产都清算变卖
to keep us afloat, but this estate 来维持开销 但这座房子
is still driving us into the red. 还是让我们的财务出现赤字
点击收听单词发音
1 insanity | |
n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐 | |
参考例句: |
|
|
2 savvy | |
v.知道,了解;n.理解能力,机智,悟性;adj.有见识的,懂实际知识的,通情达理的 | |
参考例句: |
|
|
3 stowaway | |
n.(藏于轮船,飞机中的)偷乘者 | |
参考例句: |
|
|
4 rustle | |
v.沙沙作响;偷盗(牛、马等);n.沙沙声声 | |
参考例句: |
|
|
5 manor | |
n.庄园,领地 | |
参考例句: |
|
|
6 liquidated | |
v.清算( liquidate的过去式和过去分词 );清除(某人);清偿;变卖 | |
参考例句: |
|
|