-
(单词翻译:双击或拖选)
Yeah, sure. 当然可以
Excuse me. 先失陪了
Yeah? 什么事
We have pressing matters to discuss. 我们要讨论一些紧急事件
Go to the gallery, and I'll arrive shortly. 去画廊 我随后就到
All right? 好吗
Okay. 好
We have the windows in the foreground here. 在前面有窗户
Um, so... 这样...
uh... you can see the tone... 你能看到基调
Thank you-- of the architecture, 谢谢你 建筑的基调
And the thing I wanna show you most of all... 我最想向你展示的是
we're here to discuss the sacred bond of marriage. 不过我们是来讨论神圣的结合婚姻的
Call it motherly concern, but I couldn't help but notice 算是慈母般的关心吧 我不由自主地注意到
So before things progress to the point of no return, 在事情发展到无法反悔之前
let me assure you, there is no shame in hitting pause 我想告诉你们 暂停一下 把事情理清楚
while you sort things out. 没什么丢人的
Well, that won't be necessary, Victoria. 没那必要 维多利亚
As a matter of fact, 其实
点击收听单词发音
1 perverse | |
adj.刚愎的;坚持错误的,行为反常的 | |
参考例句: |
|
|
2 groom | |
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁 | |
参考例句: |
|
|
3 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
4 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|