-
(单词翻译:双击或拖选)
Ohio's Kent State University came to epitomize the anti-war movement on college campus' in the Vietnam era. Four student protesters were shot and killed, nine were wounded by National Guard troops in May of 1970.
日前,俄亥俄州肯特州立大学的代表来到越南境内大学,就反战运动进行了总结。1970年5月,国民警卫队与抗议学生发生冲突,造成4名抗议学生死亡,另外9人受伤。
Urban Outfitters struck a raw nerve with its release of a vintage-looking Kent State sweatshirt — complete with what looks like fake blood stains. University officials were appalled1, saying in a statement they "take great offense2 to a company using our pain for their… profit." 64-year-old Dean Kahler, who was left paralyzed by the shootings, said "this shows the continued low-brow of Wall Street."
Urban Outfitters公司设计了一款肯特州复古运动衫,由于该运动衫上涂鸦着假的血迹,它的出售引起了人们的不满。大学官员为此感到震惊,他们在一份申明中写道:“强烈抗议那些以盈利为目的,将我们的痛苦置之不理的公司。”64岁的丁卡勒也抗议道:“这又一次反映了华尔街的低俗。”丁卡勒是上述枪击事件中的受害者,那次枪击事件以后,他成为了瘫痪病患者。
Urban Outfitters have pulled the $129 item from their website. Company officials say they never intended to allude3 to the shootings.
Urban Outfitters已将价值129美元的肯特州复古运动衫下架。该公司的官方代表称,他们并非有意要影射那次的枪击事件。
Kerin McCue, FOX News Radio.
这里是福克斯新闻电台,Kerin McCue为您播报。
1 appalled | |
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的 | |
参考例句: |
|
|
2 offense | |
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪 | |
参考例句: |
|
|
3 allude | |
v.提及,暗指 | |
参考例句: |
|
|