-
(单词翻译:双击或拖选)
The Pope giving his annual Christmas address to the Curia-the group of cardinals1, bishops2 and priests who run the Vatican.
教皇对教廷发表一年一度的圣诞节致辞,而教廷包括执掌梵蒂冈大权的红衣主教,主教和牧师们。
But, this was no joyful3 holiday greeting.
但这并不是简单的快乐节日问候。
Instead, Pope Francis cataloging 15 sins of the Vatican, saying it's riven with social exhibitionism, spiritual Alzheimer's and a lust4 for power.
相反,教皇弗朗西斯列出了梵蒂冈教廷的15项罪行,称其中充斥着社会自我表现欲、精神性阿尔茨海默氏症及对权力的欲望。
Also, warning against greed and egoism, and saying he hopes the church can atone5.
同时, 教皇还警告贪婪和自私并且表示希望教会能够为所犯下的罪行赎罪。
At the end of the speech-applause, but not many smiles in the audience.
致辞结束时全场致以热烈掌声,但鲜有观众露出笑容。
1 cardinals | |
红衣主教( cardinal的名词复数 ); 红衣凤头鸟(见于北美,雄鸟为鲜红色); 基数 | |
参考例句: |
|
|
2 bishops | |
(基督教某些教派管辖大教区的)主教( bishop的名词复数 ); (国际象棋的)象 | |
参考例句: |
|
|
3 joyful | |
adj.欢乐的,令人欢欣的 | |
参考例句: |
|
|
4 lust | |
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望 | |
参考例句: |
|
|
5 atone | |
v.赎罪,补偿 | |
参考例句: |
|
|