-
(单词翻译:双击或拖选)
HANNITY: But, first, tonight, the endless hate, rage, hysteria, misinformation from Joe Biden, the media mob, Democrats1, big tech, the woke corporate2 cowards, it's now hitting, if you can believe it new levels of derangement3 and psychosis because the outright4 lies that are being spewed about Georgia's new voting law and proposals in Texas, it exposes, just how corrupt5 just how bitterly partisan6 our major institutions are and how they become.They're like, well, Pravda, pure state-run propaganda outlets7 and they are less interested in truth than ever before. So here on this program, we're going to do the job the mob and the media will never do and we will separate back from fiction for you and lay out what the law is and what it is not, and we will expose how abusively biased8 the media is, the double standards are, the misinformation campaign being waged against election integrity. Oh, yeah, and Delaware's voting laws far more restrictive than the new Georgia law.We begin where Joe Biden began his lies. This bill does not end voting hours early, Joe, if you're awake, I doubt it. In fact, it creates more early voting, more days to vote, more flexibility9 to vote and adds another Saturday to vote and even keeps the precious ballot10 drop boxes that Democrats love. Here's South Carolina Senator Tim Scott pushing back against all of the left's election lies. Take a look.
汉尼蒂:但是我们今晚首先要说的是,乔·拜登、键盘侠、民主党人、大型科技公司和清醒的懦夫公司一直在叫嚣他们着无尽的恨意、愤怒、歇斯底里以及虚假信息,不管你信不信,他们的发泄简直到了精神错乱失常的程度,这都是因为乔治亚州新投票法和德克萨斯州提案揭露了他们彻头彻尾的谎言,也暴露出我们的主要机构有多腐败,党派之争有多激烈,以及其中的演变过程。他们就像是《真理报》那样纯粹的国营宣传机构,他们对真相的兴趣比以往任何时候都少。所以在本期节目中,我们将做暴徒和媒体永远不会做的工作,我们将为你们拆穿虚假,列出什么是法律,什么不是法律,我们将揭露媒体的偏见、双标以及对选举诚信的错误宣传有多严重。而且特拉华州的投票法比乔治亚州的新法律有更多限制。我们先从乔·拜登谎言之初开始。这项法案并没有提前几个小时结束投票,乔,你真的很怀疑你是否清醒。事实上,乔治亚州新法案创造了更多提前投票的机会,更多的投票日以及更灵活的投票,并新增加了星期六投票,甚至保留了民主党人喜欢的宝贵的选票投递箱。南卡罗来纳州参议员蒂姆·斯科特反驳了左派所有的选举谎言。我们来看一看。
SEN. TIM SCOTT (R-SC): How can you have a legitimate11 conversation about something so sacred as a voting? How can you distort the facts so terribly that you're willing -- you're willing to bring -- to bring back the concept of a poll tax or the concept of Jim Crow? You only do that when you have nothing to stand on.Don't weaponize race in a powerful and destructive way when so many people fought and died so that I could be your senator, so I can stand here and have a conversation with you.
南卡罗来纳州共和党参议员蒂姆·斯科特:你怎么能理所当然地谈论选举这样神圣的事情呢?你怎么能如此严重地歪曲事实,以至于你甚至愿意再度提起人头税或吉姆·克劳法的概念?只有当你没有依仗的时候,你才会这么做。有这么多人在战斗和死亡,不要用一种强大和毁灭性的方式把种族武器化,这样我才能成为支持你的参议员,这样我才可以站在这里和你交谈。
1 democrats | |
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 corporate | |
adj.共同的,全体的;公司的,企业的 | |
参考例句: |
|
|
3 derangement | |
n.精神错乱 | |
参考例句: |
|
|
4 outright | |
adv.坦率地;彻底地;立即;adj.无疑的;彻底的 | |
参考例句: |
|
|
5 corrupt | |
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的 | |
参考例句: |
|
|
6 partisan | |
adj.党派性的;游击队的;n.游击队员;党徒 | |
参考例句: |
|
|
7 outlets | |
n.出口( outlet的名词复数 );经销店;插座;廉价经销店 | |
参考例句: |
|
|
8 biased | |
a.有偏见的 | |
参考例句: |
|
|
9 flexibility | |
n.柔韧性,弹性,(光的)折射性,灵活性 | |
参考例句: |
|
|
10 ballot | |
n.(不记名)投票,投票总数,投票权;vi.投票 | |
参考例句: |
|
|
11 legitimate | |
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法 | |
参考例句: |
|
|