-
(单词翻译:双击或拖选)
How's it going, Danielle?
你今天过得怎么样,丹妮尔
A very uneventful day.
很平淡无奇
Oh. Well, let's change that. What are we gonna do with your hair today?
好吧,那咱们来点改变吧。你今天想怎么弄一下头发呢
Something fun, something drastic.
来点好玩的,极端的
Blond. Please. You must. Blond will make your eyes pop.
染成金色吧,拜托,你必须染。金发会凸显你的眼睛
You think? I was blond once a long time ago. It wasn't much fun.
真的吗?我很久以前就是金发。不怎么好玩
Oh. Well, all the reason to try it again.
那更应该再试一次了
Ok. Talked me into it.
好吧,你成功说服我了
I found our stalker on the bus footage.
我在公交的录像里找到了我们的跟踪者
Both Henry and Nora confirm it was her.
亨利和诺拉都证实了那就是她
She always sits in the same seat, few rows back behind Henry.
她总坐在亨利身后几排的同一个位置上
Wait. Zoom1 in. She sat there so she could be in his eye line.
等一下,放大。她坐在那就为了能让他看到
What does that mean? She was stalking him overtly2.
什么意思?她公然地跟踪他
Ben, fly her picture. Let's get a bolo broadcast out on her.
本,把她的照片发出去,发布通缉令
1 zoom | |
n.急速上升;v.突然扩大,急速上升 | |
参考例句: |
|
|
2 overtly | |
ad.公开地 | |
参考例句: |
|
|