英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

看绯闻女孩学英语 63

时间:2020-05-11 09:26来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Jenny:No!

不要

Chuck:Quiet

安静点

Jenny:Stop!

住手

Serena:Hey, no luck?

嘿 有什么发现

Dan:No, I haven't seen her anywhere.

没有 哪里都找不到她

Serena:Come on. Let’s try upstairs.

来 我们去楼上找找

Dan:There isn't gonna be anybody up here. This is pointless.

这儿上面不会有人 这样找没有意义

Serena:Dan.

Dan

Dan:what?

什么

Serena:That's Chuck's scarf.

这是Chuck的围巾

Dan:Oh, god.

哦 天呐

Jenny:Get off! Stop!

放手

Dan:Hey! Jenny!

嘿 Jenny

Serena:Chuck, get off of her!

Chuck 放开她

Dan:Are you okay? You son of a…

你还好么 你狗娘

Chuck:What the hell is your problem?

你脑子有病啊

It's a party. Things happen. Who are you, anyway?

这是派对 这很正常 你又是谁

Dan:How many times do I have to tell you? I'm in your class.

到底要我跟你说几遍 我和你一个班

My name is Dan Humphrey and that is my little sister!

我的名字叫Dan Humphrey 而她是我妹妹

Serena:Come on, Dan. Let's go. Come on.

走吧 Dan 我们走 快

Chuck, don’t you ever touch her again!

Chuck 别敢再碰她一下

Chuck:Hey, your life is over, slut! Don't forget, I know everything!

嘿 你的日子玩完了 荡妇 别忘了我什么都知道

Dan:You sure you're okay?

你确定你没事

Jenny:Yeah, I will be. Just take me home, okay?

是的 会没事的 把我送回家好么

Dan:So... think I got a shot at a second date?

那么 我们还有第二次约会的机会么

Serena:Well, I don't think you could top this one.

嗯 我不觉得你能超越这次的表现

Dan:I did punch someone.

我可是打了人

Serena:True. We'll talk about it in the cab.

是的 我们上车再谈吧

Blair:She better not show her face again.

她最好不要再出现了

Chuck:I'm actually hoping she will.

我倒希望她还会

Gossip1 girl:Spotted2 Serena making heroic exit from B's party.

注意此刻的情景是.Serena在B的派对上英雄式离开了

Too bad for her there's school on Monday.

可糟糕的是周一又要上学

So until next time, you know you love me. Gossip girl.

但在下次之前 你知道你是喜欢我的 绯闻女友

1.This is pointless.

词汇点拨:pointless意思是“无意义的,无目标的”。例如:

It is pointless to have a car if you cannot drive it!(假若不会开汽车, 有辆汽车又有什么用呢?)

He is always make a pointless remark.(他总是 说不相干的话。)

2.Chuck, get off of her!

短语点拨:get off of sb意思是“放开某人”。Get off作为固定短语是“离开”“脱离”“躲避”的意思。例如:

She tried to get off doing this kind of work.(她试图摆脱干这一类的工作。)

Please can we get off the subject of dieting?(我们别讨论节食了行吗?) Let's get off this topic of conversation.(咱们别再谈这个题目了吧。)

3.What the hell is your problem?

短语点拨:the hell是副词短语,起到加强语气的作用,意思是“究竟,到底”。例如:

What the hell does he want out of me? (他到底想要打我什么主意?)

What the hell are you babbling3!(你他妈的在胡说些什么!)

4.So... think I got a shot at a second date?

词汇点拨:shot在这里的意思是“机会”。表示关于做某事的机会,它后面一定是接介词at,即:a shot at something or doing something。例如:

This is the last shot at getting the project.(这是我们获得这项工程的最后一次机会。)

5.Well, I don't think you could top this one.

词汇点拨:top在这里做动词用,意思是“居于......之上”,这里可以理解为“超越”。例如:

Exports have topped the 80 million mark.(出口额已超过8000万英镑。)

6.We'll talk about it in the cab.

短语点拨:talk about something的意思是“谈论某事”。例如:

He went on to talk about his accident.(他接着谈到了他的意外事故。)

And some talk about their fraternity days.(还有一些人谈论他们那些充满兄弟情谊的日子。)

7.I did punch someone.

文法点拨:did是do的过去式,它在这里是做助动词用,起到加强语气的作用,它的形式随句子的时态而变化。

8.She better not show her face again.

文法点拨:better其实是had better,在口语中因用语简练而省略它。

表达点拨:show one's face意思是“露面,出现”,相当于“show up”.

How dare you show your face here after getting him in this condition again!(你今天又把他灌成这个样子,怎么还有脸到这里来!)

I'd hate like hell to go back and show my face to the neighbors if I wasn't proud of myself.(我要是弄得脸上无光的话,将来回到家乡可怎么好意思去见乡亲邻里。)

I should be ashamed to show my face in public.(我不好意思抛头露面。)

9.Spotted Serena making heroic exit from B's party.

文法点拨:spotted用语口语中意思是“为人所发现瞩目的情况”,此句子是个省略句,完整的应为:It is spotted...

短语点拨:make one's exit意思是“离开”,表示从......离开,在其后加上介词from,即:make one's ext from。例如:

Yes, I expect to make my exit from here at the rope's end.(对,我想我会在绳索放到末了的时候离开这里的。)

10.Too bad for her there's school on Monday.

文法点拨:这是一个省略句,完整句子为:It is too bad forhere there’s school on Monday. 这样的话,there is school on Monday就是真实主语,it而作为形式主语。

短语结构点拨:be bad for sb意思是对于某人来说很糟糕。例如:

It's bad for married people to stay alone together all the time.(两口子老守在一块儿,倒是有害的啦。)He's not bad for a beginner.(就新手而论, 他已经很不错了。)

短句积累:

There isn't gonna be anybody up here. 这儿上面不会有人。

This is pointless. 这样找没有意义。

Things happen. 这样的事情发生是正常的。

I'm in your class. 我和你一个班。

Just take me home. 送我回家吧。

You son of a bitch. 你这狗娘养的。

There's school on Monday. 周一要上学了。

What the hell is your problem? 你脑子有病啊?

How many times do I have to tell you? 到底要我跟你说几遍?

Your life is over. 你的日子玩完了。

She better not show her face again. 她最好不要再出现了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gossip AeEzc     
n.流言蜚语,爱说长道短的人;vi.传播流言
参考例句:
  • She broadcast the gossip all over the town.她将这个流言传遍全镇。
  • They spread a lot of tacky gossip about his love life.关于他的爱情生活,他们散播了许多不堪的闲言闲语。
2 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
3 babbling babbling     
n.胡说,婴儿发出的咿哑声adj.胡说的v.喋喋不休( babble的现在分词 );作潺潺声(如流水);含糊不清地说话;泄漏秘密
参考例句:
  • I could hear the sound of a babbling brook. 我听得见小溪潺潺的流水声。 来自《简明英汉词典》
  • Infamy was babbling around her in the public market-place. 在公共市场上,她周围泛滥着对她丑行的种种议论。 来自英汉文学 - 红字
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绯闻女孩  学英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴