-
(单词翻译:双击或拖选)
Serena: So do you think we should talk about it?
你觉得我们该谈谈吗?
Dan: Oh,you mean about... about Vanessa?
你,你是说关于Vanessa的吗?
No, you know what? She's like family. It feels comfortable,
别误会,她就跟家人一样,没关系的。
and so therefore, she often shows up without calling.
所以,她常常会突然出现。
Serena: No, I... I mean about what almost, maybe, might have just happened.
不,我是说刚刚就快要可能大概会发生的事情。
Dan: Oh, you mean if Vanessa hadn't entered and we...
哦,你是说如果Vanessa没进来的话,我们就......
Serena: Or we could not talk about it.
或者我们也不用继续说下去。
Rufus: Dan, we’re home. We got breakfast.
Dan,我们回来了,给你带了早餐。
Dan: Hungry?
饿吗?
Gossip girl: Spotted1: Bass2 drunk off his ass3 to the palace bar,
发现Bass在皇宫酒吧里喝得烂醉,
drinking away his woes4 and investment capital.
借以忘掉他的悲伤,还有他的投资计划。
Chuck: Nathaniel, your position in my esteem5 has been replaced by your voice mail.
Nathaniel,我心里对你的尊重,已被你的留言所取代。
So... Bart didn't go for Victrola but truth is I bought the house out already for tonight,
Bart不肯投资维克多拉,但事实是今晚我已经包下那里了。
and it's not a par-tay without my people or any people. I'll see you there.
如果没有你们和其他人,还叫什么派对。今晚见。
1 spotted | |
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的 | |
参考例句: |
|
|
2 bass | |
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴 | |
参考例句: |
|
|
3 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|
4 woes | |
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉 | |
参考例句: |
|
|
5 esteem | |
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作 | |
参考例句: |
|
|