英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

看绯闻女孩学英语 206

时间:2020-06-08 06:45来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Blair: After being broken up with my boyfriend for exactly 20 minutes,

与男朋友分手后准确来说是20分钟后

I succumbed1 to inebriation2, performed at a speakeasy and surrendered my virtue3 to a self-absorbed ass4.

我酩酊大醉,就在一间地下酒吧表演还把我的贞操献给了一个自以为是的混蛋

The only good news is that he's a total pig who will act like it never happened.

唯一的好消息是他完全是一头猪,他会当没事发生过一样。

Thank god. Sorry. Truthfully, I'm not even catholic.

感谢上帝抱歉。 说实话,我不是天主教徒。

Father: You don't say.

你不用说

Blair: But losing my virginity to Chuck Bass5? None of my friends will ever understand. I'm ready for my punishment.

但是把我的贞操给了Chuck Bass? 没有一个朋友会理解我的。我准备好接受惩罚了。

Whatever you and god think is fair- flogging, fasting, putting that thing with the teeth around my thigh6, like Silas.

无论你和上帝想怎么样,这都是合理的,鞭打,禁食,把那些带有牙齿的东西,放在我大腿周围,像西拉斯那样。

Father: How about some food for thought instead? Don't drink. Keep your clothes on.Try avoiding those who might cause you to stray.

来点精神食粮怎么样? 别贪杯了。看好你的纽扣。学会避开那些会使你迷惘的人

Blair: Oh, I plan to. Thank you, father. It was very good advice. You don't grant birthday wishes, do you?

我准备那样做了,谢谢,神父。这是个很好的建议。你不能实现生日愿望的,是吗?

Father: I'm a priest, not a genie7.

我是神父,不是鬼怪。

Blair: Well, the next time you talk to him, would you ask him to send my boyfriend back to me?

下次你跟上帝说话时问下他能否把我的男朋友送回我身边?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 succumbed 625a9b57aef7b895b965fdca2019ba63     
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死
参考例句:
  • The town succumbed after a short siege. 该城被围困不久即告失守。
  • After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed. 在持续炮轰数日后,该城终于屈服了。
2 inebriation 90e5aa303a1ed92c735326ff7129911a     
n.醉,陶醉
参考例句:
  • His practice of inebriation was lamentable. 他的酗酒常闹得别人束手无策。 来自辞典例句
  • Poor Tom lamentably disgraced himself at Sir Charles Mirable's table, by premature inebriation. 可怜的汤姆在查尔斯·米拉贝尔爵士的宴会上,终于入席不久就酩酊大醉,弄得出丑露乖,丢尽了脸皮。 来自辞典例句
3 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
4 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
5 bass APUyY     
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴
参考例句:
  • He answered my question in a surprisingly deep bass.他用一种低得出奇的声音回答我的问题。
  • The bass was to give a concert in the park.那位男低音歌唱家将在公园中举行音乐会。
6 thigh RItzO     
n.大腿;股骨
参考例句:
  • He is suffering from a strained thigh muscle.他的大腿肌肉拉伤了,疼得很。
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
7 genie xstzLd     
n.妖怪,神怪
参考例句:
  • Now the genie of his darkest and weakest side was speaking.他心灵中最阴暗最软弱的部分有一个精灵在说话。
  • He had to turn to the Genie of the Ring for help.他不得不向戒指神求助。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绯闻女孩  学英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴