-
(单词翻译:双击或拖选)
"What's traffic?" George asked Arthur, as the boys walked through the station just ahead of Mr. Wilson. “什么是交通?”当男孩们走出车站,走到威尔逊先生前面时,乔治问亚瑟。
"Why," explained Arthur, "that means the wagons1 and street cars and automobiles2 and trucks and things like that, “诶呀,”亚瑟解释道,“人们正在从这边的行人道穿过马路到另一边,
all moving here and there among the crowds of people who are crossing from one sidewalk to the other. 而此时马车、电车、汽车和卡车等诸如此类的车辆从这儿到那儿不停地在人群中穿行。
Street traffic is what causes the danger to people who are walking. 街道交通给行人造成了危险,
It seems to be getting worse every year. 而且似乎变得一年比一年糟糕。
You have to watch your step pretty carefully." 你走路时必须非常小心。”
BETTER SAFE THAN SORRY 安全好于遗憾
Mr. Wilson and the boys stood at the corner waiting for the street car that would take them home. 威尔逊先生和男孩们站在拐角处,等待可以把他们带回家的电车。
Cars were passing in four directions, 汽车从四面八方涌来,
and the clanging of gongs and the noise of wheels on the tracks sounded very loud in the ears of the country boy. 鸣锣般的声响和车轮与轨道摩擦发出的噪音在这个乡下男孩听来如此刺耳。
"Oh!" cried Uncle Robert, suddenly. "There has been an accident." “呀!”罗伯特叔叔突然喊道,“那边出事故了。”
He was pointing to a woman who had tried to step down from a street car, while facing backward. 他正指着一位脸朝后,试图从电车上下来的女人。
Luckily the woman was not injured, but the fall had given her a bad fright. 幸运的是,这个女人没有受伤,但这次摔倒让她非常害怕。
"Many people get off the wrong way, George," said his uncle. “乔治,许多人以错误的方式下车,”他的叔叔说,
"If they could only learn always to face forward when getting off the car, there wouldn't be so many accidents. “如果他们知道下车时一定要面朝前的话,就不会有这么多事故了。
If you get off facing backward and the car starts before you have your feet firmly planted on the street, 如果你下车时面朝车内,车在你的脚还没站稳之前就启动的话,
you will get a fall nearly every time. 你几乎每次都会跌倒。
But, if you face forward, in the direction the car is going, 但是如果你面朝车外,朝着车将要出发的方向,
you can almost always keep from falling even if the car starts before you get your footing." 即使电车在你站稳之前启动,你也不会摔倒。”
点击收听单词发音
1 wagons | |
n.四轮的运货马车( wagon的名词复数 );铁路货车;小手推车 | |
参考例句: |
|
|
2 automobiles | |
n.汽车( automobile的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 Bundles | |
n. 捆, 束, 一批, 一大笔钱 vt. 捆, 匆匆送走, 附赠 vi. 匆忙 | |
参考例句: |
|
|
4 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
5 dart | |
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲 | |
参考例句: |
|
|
6 jerked | |
猛拉( jerk的过去式和过去分词 ); (使…)猝然一动[颤动] | |
参考例句: |
|
|