-
(单词翻译:双击或拖选)
Old Jehan Daas was a man with a kind heart. 老耶汉·达斯是个心地善良的人。
There he nursed the poor dog with such care that the sickness passed away. 帕特拉斯基在那儿被老人悉心照料着,好了起来。
Health and strength returned, and finally came a day when Patrasche stood up again upon his four strong legs. 终于有一天,帕特拉斯基用它四只有力的腿站了起来。
Now for many weeks he had been close to death; 几个星期以来,帕特拉斯基一直濒临死亡的边缘,
but all this time he had heard only the gentle sounds of the little child's voice 但是,在这段时间里,他只听到了小孩温柔的声音,
and felt only the gentle touch of the old man's hand. 只感到老人的手温柔的抚摸。
In his sickness they had grown to care for him— 生病的时候,这个孤独的老人和快乐的小男孩
this lonely old man and the happy little boy. 逐渐关心起帕特拉斯基。
and they had learned3 to listen for his breathing in the dark night, to tell them that he was still alive. 他们学会了在黑夜里倾听它的呼吸,这说明它还活着。
点击收听单词发音
1 hut | |
n.棚子;简陋的小房子 | |
参考例句: |
|
|
2 heap | |
n./vt.堆;一堆;堆积;许多,大量;装载 | |
参考例句: |
|
|
3 learned | |
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
4 wept | |
(通常因悲伤)哭泣( weep的过去式和过去分词 ); 流泪; 悲哀; 哀悼 | |
参考例句: |
|
|
5 delight | |
n.高兴,愉快;vt.给(某人)乐趣;使愉快;vi.喜爱 | |
参考例句: |
|
|