-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:23.20]Walter. 沃尔特
[00:29.72]You’re stuck. 你困住了
[00:30.76]You can’t move forward because 你一直注视着后视镜
[00:33.60]you’ve got your eyes on the rearview mirror. 所以才不能放下继续前进
[00:36.44]The death of your son has become the death of you, 你儿子的死也让你自己 你的婚姻
[00:41.16]你的工作 所有的一切都死了
[00:49.32]It’s just... 只是...
[00:54.68]I don’t know how to get it back. 我不知道怎么才能找回它们
[01:00.52]You’re a contractor1, right? 你是个建筑承包商 对吗?
[01:04.56]Build it. 建起来
[01:06.40]One brick at a time. 一砖一瓦
[01:13.76]Watch your step. Little field trip today. 注意脚下 今天是户外教学
[01:14.08]Thank you. H i. How you doing, Brenda? 谢谢 嗨你好吗 布蓝达?
[01:17.60]Good. Trust me. 很好 相信我
[01:34.00]All right, follow me. 好的 跟我走
[01:38.16]Wait right around the corner, Lorraine. Thanks. 在转角等 洛伦 谢谢
[01:43.36]Now, watch your step. 现在 注意脚下
[01:44.88]I’ll see you out there, okay? 我们在外面见 好吗?
[01:48.20]Okay. You all right there? Okay. 好的 你还好吗? 好的
[01:50.08]Thanks. 谢谢
[01:52.24]I’m not going out there. 我不会去的
[01:57.40]I can’t go out there. 我不能去
[02:00.92]Walter. You’re not a janitor2. 沃尔特 你不是清洁工
[02:05.80]You’re a contractor. 你是建筑商
[02:31.20]Now let’s fill this thing up. 现在让我们把这东西装满
[02:36.24]All right, gang, let’s go. 好的 我们走吧
[04:57.28]He’d have gotten a kick out of this. 他可是会为这高兴坏了的
1 contractor | |
n.订约人,承包人,收缩肌 | |
参考例句: |
|
|
2 janitor | |
n.看门人,管门人 | |
参考例句: |
|
|