英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新闻周刊:裸体淑女合唱团Stunt专辑成功背后的故事(1)

时间:2021-01-11 08:52来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

From the Culture Section

文章来源于《文化》版块

Barenaked Ladies on 20 Years of 'Stunt1' and Why They Stopped Recording2 Songs Naked

裸体淑女合唱团《Stunt》专辑发行20年,缘何不再裸体录制歌曲

BY ZACH SCHONFELD

作者:扎克·斯科菲尔德

It feels like a different universe. In fact it was the summer of 1998: Bill Clinton was testifying in front of a grand jury about an affair with a White House intern3, "The Boy Is Mine" by Brandy and Monica was the biggest song in the country and Armageddon was earning millions at the box office.

感觉就像不同的宇宙。事实上,那是1998年的夏季:比尔·克林顿就与白宫实习生的风流韵事在大陪审团前作证。白兰蒂和莫妮卡合唱的《他是我的》是全美最热歌曲,电影《世界末日》票房高达几百万。

Up north, a bunch of quirky Canadians who called themselves Barenaked Ladies were plotting their world takeover. Led by co-lead singers Ed Robertson and Steven Page, the band's 1992 debut4 Gordon, with signature singalong " If I Had $1000000," had transformed them into local heroes. Then 1998's Stunt dialed up the hooks and condensed the group's spirited, humor-heavy live shows into 50 minutes of not-too-jokey pop. Perhaps more significantly, the album led off with the freakishly catchy5 "One Week," a rap-rock beast of a single that has become so unavoidably entrenched6 in the pop consciousness that simply singing the first two words of the song ("It's been!) can cause strangers to burst into song.

而在北方,一群古怪的加拿大人正策划接管世界,他们自称为“裸体淑女合唱团”。艾德·罗伯逊和史蒂芬·佩奇是乐团主轴,1992年推出首张专辑《戈登》,主打歌是《如果我有一百万美元》,他们在当地红极一时。然后1998年的专辑《惊人之举》将乐队活泼、幽默的现场表演浓缩成50分钟的不太滑稽的流行音乐,让观众们眼前一亮。也许更重要的是,这张专辑主打歌是特别朗朗上口的《一周》。这首单曲中的说唱摇滚已经不可避免地在流行意识中根深蒂固,以至于仅仅是哼唱前两个词(“It’s been!”),陌生人就能突然接下去。

By the fall of '98, "One Week" was a No. 1 hit and Stunt was moving millions of units stateside. (That was the age when people happily paid $17.99 for CDs.) "It was weird," Robertson says now. "We're a band that has always seen ourselves as underdogs." In retrospect7, "One Week" feels like an artifact of an era when anything could be a hit, however offbeat8 or goofy, and the record business was rolling in pre-Napster cash.

到1998年秋,《一周》成为了美国最受欢迎的歌曲,《惊人之举》在美国本土的销量达到了数百万部。(在那个时代,人们愿意花17.99美元购买CD唱片。)“这很奇怪,” 罗伯逊现在说道。“我们是一个总是把自己看作弱者的乐队。” 回想起来,《一周》感觉像是那个时代的产物,在那个时代,任何东西都可以成为热门,不管它是多么古怪或愚蠢。然而不管怎样古怪或愚蠢,唱片业务在签约纳普斯特唱片公司之前就滚滚而来。

Though Steven Page left the band in 2009 to go solo, Barenaked Ladies is still touring widely and releasing a 20th anniversary edition of Stunt on CD/DVD and vinyl this fall. In March, the band managed to get inducted into the Canadian Music Hall of Fame. (For that occasion, Page rejoined his former bandmates: Robertson, drummer Tyler Stewart, keyboard Kevin Hearn and bassist Jim Creeggan.) BNL's latest album, Fake Nudes9, came out in 2017.

尽管史蒂芬·佩奇2009年就离开乐队单独发展,但是乐队仍在今年秋天进行了巡回演出,并发行了CD/DVD和《惊人之举》黑胶唱片20周年纪念版。今年3月,该乐队成功入选加拿大音乐名人堂。(那次,佩奇重新加入了他以前的乐队:罗伯逊,鼓手泰勒·斯图尔特,键盘手凯文·赫恩和贝斯手吉姆·克雷根)裸体淑女合唱团的最新专辑《假裸体》于2017年发行。

In a recent interview, Ed Roberston told us the story behind Stunt's monstrous10 success and explained why the band ended its tradition of getting naked in the studio.

在最近的一次采访中,艾德·罗伯逊向我们讲述了《惊人之举》巨大成功背后的故事,并解释了为什么这支乐队结束了在演播室里裸体的传统。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stunt otxwC     
n.惊人表演,绝技,特技;vt.阻碍...发育,妨碍...生长
参考例句:
  • Lack of the right food may stunt growth.缺乏适当的食物会阻碍发育。
  • Right up there is where the big stunt is taking place.那边将会有惊人的表演。
2 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
3 intern 25BxJ     
v.拘禁,软禁;n.实习生
参考例句:
  • I worked as an intern in that firm last summer.去年夏天我在那家商行实习。
  • The intern bandaged the cut as the nurse looked on.这位实习生在护士的照看下给病人包扎伤口。
4 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
5 catchy 1wkztn     
adj.易记住的,诡诈的,易使人上当的
参考例句:
  • We need a new slogan.The old one's not catchy enough.我们需要新的口号,旧的不够吸引人。
  • The chorus is very catchy to say the least.副歌部分很容易上口。
6 entrenched MtGzk8     
adj.确立的,不容易改的(风俗习惯)
参考例句:
  • Television seems to be firmly entrenched as the number one medium for national advertising.电视看来要在全国广告媒介中牢固地占据头等位置。
  • If the enemy dares to attack us in these entrenched positions,we will make short work of them.如果敌人胆敢进攻我们固守的阵地,我们就消灭他们。
7 retrospect xDeys     
n.回顾,追溯;v.回顾,回想,追溯
参考例句:
  • One's school life seems happier in retrospect than in reality.学校生活回忆起来显得比实际上要快乐。
  • In retrospect,it's easy to see why we were wrong.回顾过去就很容易明白我们的错处了。
8 offbeat oIZxe     
adj.不平常的,离奇的
参考例句:
  • She adores old,offbeat antiques.她非常喜欢那些稀奇古怪的老古董。
  • His style is offbeat but highly creative.他的风格很不寻常但非常有创造力。
9 nudes a9603eec66f6f55210693b0ef1f315ad     
(绘画、照片或雕塑)裸体( nude的名词复数 )
参考例句:
  • He also drew Chinese opera figures, nudes and still lives. 他还画戏曲人物画、裸女、瓶花静物等。
10 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新闻周刊
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴