-
(单词翻译:双击或拖选)
"And read what they say. If it breaks bring it to your local whatever, have it wrapped, have it this—what are we doing? What are we doing? And I said to one of the top people today, well they break a lot don't they? Yes they do, they just throw them away, they don't care."
“然后读一读他们是怎么说的。如果它坏了,把它带到你当地的什么地方去,把它包起来,把这个——我们在做什么? 我们在做什么? 我对今天的一位顶尖人物说,他们经常失败,不是吗? 是的,他们知道,他们只是把它们扔掉,他们不关心。”
At his recent rally in Fayetteville, North Carolina, Trump1 said that he is "not a vain person...but I look better under an incandescent2 light than these crazy lights that are beaming down."
特朗普最近在北卡罗来纳州费耶特维尔的一次集会上说,他“不是一个虚荣的人……但是我在白炽灯下看起来比在这些疯狂的灯光下更好。”
According to the Department of Energy, replacing your home's five most-used lights with energy-efficient bulbs will save you $75 every year because they use less electricity and have a longer life.
根据美国能源部的说法,用节能灯泡取代家里使用最多的五盏灯每年将为你节省75美元,因为它们耗电量更少,寿命更长。
The department's guidance says energy-efficient light bulbs typically used 25%-80% less energy than traditional incandescents and last three to 25 times longer. They are also recyclable, unlike the older incandescent bulbs.
能源部的指导意见说,节能灯泡通常比传统白炽灯节省25%-80%的能源,使用寿命是白炽灯的3 - 25倍。它们也是可回收的,不像老式的白炽灯泡。
Trump is correct to say that compact fluorescent3 lamps (CFLs), which are energy efficient, contain hazardous4 materials such as mercury vapor5. But these bulbs can easily be disposed of and even recycled, unlike incandescents.
特朗普说的没错,节能的紧凑型荧光灯含有汞蒸汽等有害物质。但与白炽灯不同的是,这些灯泡可以很容易地丢弃甚至回收。
"All fluorescent lights contain small amounts of mercury. Some CFLs with magnetic ballasts contain small amounts of short-lived radioactive material. Because of these hazardous materials, you should not toss burned-out lamps into the trash," the energy department states.
“所有的荧光灯都含有少量的汞。一些带有磁镇流器的节能灯含有少量的短寿命放射性物质。因为这些有害物质,你不应该把烧坏的灯扔进垃圾桶,”能源部声明。
"Find out if there is a recycling program for them in your community—they are becoming more common, and many retailers6 will recycle CFLs for free.
“看看在你的社区是否有针对他们的回收计划——它们正变得越来越普遍,许多零售商将免费回收节能灯。
"You can also dispose of the bulbs with other household hazardous wastes such as batteries, solvents7, and paints at your community's designated drop-off point or during a designated day when you can put such materials with your curb-side trash pickup8."
“你也可以将灯泡和其他家庭危险废物如电池、溶剂、油漆一起丢弃在社区指定的丢弃点,或者在指定的日子里,你可以将这些材料放在路边的垃圾车里。”
1 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
2 incandescent | |
adj.遇热发光的, 白炽的,感情强烈的 | |
参考例句: |
|
|
3 fluorescent | |
adj.荧光的,发出荧光的 | |
参考例句: |
|
|
4 hazardous | |
adj.(有)危险的,冒险的;碰运气的 | |
参考例句: |
|
|
5 vapor | |
n.蒸汽,雾气 | |
参考例句: |
|
|
6 retailers | |
零售商,零售店( retailer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 solvents | |
溶解的,溶剂 | |
参考例句: |
|
|
8 pickup | |
n.拾起,获得 | |
参考例句: |
|
|