-
《永远的北极熊》精讲 01
Amen 阿门 Amen 阿门 Amen. 阿门 My father was diagnosed manic depressive in 1967. 我爸爸于1967年被诊断出 患有躁狂抑郁症 He'd been going around Cambridge in a fake beard 他曾经带着假胡子 在剑桥乱窜 calling himself Jes
-
《永远的北极熊》精讲 02
Mommy's gonna be so happy I kept you out of school. 我们没让你们去上学 妈妈一定会很开心的 Get in the car, girls. 上车 孩子们 Maggie! Where are you going? What are you doing? 玛姬 你去哪 你在干嘛 What's with the suitcas
-
《永远的北极熊》精讲 03
Dear Daddy, I took a walk through the woods today and said goodbye. 亲爱的爸爸 今天我去了森林里散步 并道别 Mommy had to sell the car, but we got to go to Dairy Queen. 妈妈不得不把车给卖了 但我们 可以去冰雪皇后了
-
《永远的北极熊》精讲 04
I want to be home with my family. 我想和家人回家 You Will, Daddy. 你会的 爸爸 I love you. 我爱你们 We love you. I love you too, Daddy. 我们也爱你 我也爱你 爸爸 Love you too. Thank you. 我也爱你 谢谢 The lights on the
-
《永远的北极熊》精讲 05
My plan is... to get out of this halfway house. 我的计划是...离开这个小旅馆 That's... that's number one. I like it. 这是 这是第一条 我喜欢 Then I'll get a job and an apartment. 然后找份工作 找间公寓 And then you girls
-
《永远的北极熊》精讲 06
How's the job? 工作的怎么样 Oh, the job. 噢 那份工作 I can't believe I'm doing this. 真不敢相信 我在做这种工作 Oh. Oh! Forgot the laundry. We'll get it! 噢 噢 你们忘了洗衣服 我们懂了 Faithie! And creamy spinach. I
-
《永远的北极熊》精讲 07
Seconds, anyone? 有人想来第二份吗 Thank you, Cam, for this delicious dinner. 卡姆 谢谢你做了这么美味的晚餐 It could be like this every night. 每晚都可以这样啊 Yes, that would be nice, but I need a husband, not a wife. 对
-
《永远的北极熊》精讲 08
Sleeping bags, pyjamas, stuffed animals, books, changes of clothes what am I forgetting? 睡袋 睡衣 毛绒玩具 书 换洗的衣服 我还忘了什么没 Toothbrushes. I bought toothbrushes. 牙刷 我买了牙刷 They can keep 'em at my apartmen
-
《永远的北极熊》精讲 09
I can get my MBA in 18 months, and then I come back to Boston, I get a job and I move back in. 如果我不能在18个月内拿到MBA 那我就回波士顿来 找份工作 搬回来 But... but... but... I mean, yes. Yes. I know it is a lot. No, no, n
-
《永远的北极熊》精讲 10
I'm afraid we need to intervene on our son's behalf and say no. 恐怕我们需要 代表我们的儿子说不 He's not up to the task. I know he can do it. 他担负不起这个任何 我知道他能做到 The doctor says I need more responsibilitie
-
《永远的北极熊》精讲 11
So we have something to remember your mother by when she's gone. 说点什么 当她不在的时候 能让你们想起她的话 Faithie, listen to your mother. Everyone smile. Hey! 费瑟 听你妈妈的 大家都笑 嘿 You're saying goodbye to your
-
《永远的北极熊》精讲 12
We can go catch a movie. 我们可以去看一部电影 We could drive out to Plum Island and look for sea glass. 还可以开车去普拉姆岛找海玻璃 We could go to the Museum of Fine Arts 我们还可以去美术馆 And look at GreatGrandpapa
-
《永远的北极熊》精讲 13
My greatgrandmother grew up in this house, and... 我祖上曾在这里生活过 然后... I wanted to show it to my girls. 我希望带我的女儿们看看 I'm sorry, Mr Stuart. This is my home. I don't give tours. 抱歉 斯图亚特先生 这是我
-
《永远的北极熊》精讲 14
I love you. We love you too. 我爱你 我们也爱你 'Bye, girls. 'Bye. 拜 姑娘们 拜 Daddy! Daddy! Daddy! 爸爸 爸爸 爸爸 Daddy, wake up! Wake up! Wake up! Daddy! Wake up! 爸爸 醒醒 醒醒 醒醒 爸爸 醒醒 We slept too long and we
-
《永远的北极熊》精讲 15
When I get that engine fixed, 等我修好那发动机 we're driving that thing to Mexico. 我们就要开着那东西去墨西哥 Who's that? RuthAnn. 那是谁 安阿姨 Please don't introduce yourself. 请别自我介绍 Why not? 'Cause you talk t