-
(单词翻译:双击或拖选)
In the now-famous picture of a mother and her young children fleeing a cloud of tear gas at the US Mexico border, you can see the fear on the young mother's face.
在这张网上热传的照片中,美墨边境的一位母亲带着她的幼童正在逃离一片催泪瓦斯烟雾,可以看到这位年轻母亲面带恐惧之情。
Maria, Lila Meza Castro arrived at the border to seek asylum1 on Sunday alongside other Central American migrants.
同其他中美洲移民一样,玛丽亚,莱拉·梅扎·卡斯特罗周日来到美墨边境避难。
Castro said she never thought Border Patrol would use the toxic2 chemical on children.
卡斯特罗女士说她从没想到美国边境巡逻队会对儿童使用有毒化学品。
According to Business Insider, US President Donald Trump3 defended the use of tear gas,
据商业内幕网(Business Insider)报道,美国总统唐纳德·特朗普支持使用催泪瓦斯,
saying it is needed to combat "very tough people" and claimed that Border Patrol did not use the gas on children.
他说有必要使用催泪瓦斯来对付“态度非常强硬的人们”,并宣称边境巡逻队没有对儿童使用催泪瓦斯。
1 asylum | |
n.避难所,庇护所,避难 | |
参考例句: |
|
|
2 toxic | |
adj.有毒的,因中毒引起的 | |
参考例句: |
|
|
3 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|