-
(单词翻译:双击或拖选)
Recently we surprised our next guest and her family. 因为 最近我们给下一位嘉宾和她的家人送去了一个惊喜
Take a look.This is Ellen, hi. 看看吧 嗨 我是艾伦
our friends at Shutterfly wanna help you with a fresh start,they are gonna give you 10000 dollars to help you get started. 在Shutterfly公司的朋友们想帮你们重新开始 他们送给你们10000美元 来帮助你们重新开始
We know that you had to sell your second car to get out of the debt. 我们知道你们不得不卖掉第二辆车 来还清贷款
I know.A good truck.I had so much fun surprising Fallon the first time,I decided4 to do it again 没错 很炫酷的车 第一次给法伦惊喜时我很高兴 我打算再来一次
Here she is now,She's back stage. 现在她在现场 她在后台
And Fallon is doing an interview with Jeannie. 法伦正在接受珍妮的采访
She thinks it's for Ford's website,she has not idea we are watching it right now. 她以为这是福特网站的采访 她完全不知道我们在看着她
I want to check in with Jeannie,see what she is saying. 我现在要和珍妮连线 看看她在说什么
And here's the thing, we,we know you're a huge Ellen fan,and you out of all deserve this car. 我们知道你是艾伦的死忠粉 得到这辆车 你当之无愧
Oh my gosh.I gotta ask so, if you could say one thing to Ellen, 天哪 我想问问 假如你能对艾伦说一句话
what would you say to her? What would you say? 你会对她说什么 你会说什么
Say it to me now, because...Say it. You should say it now. 现在就对我说 因为 说吧 你现在可以说了
Why don't you come out? We are doing the show, why don't you come out here? 干脆你上台来吧 我们在录节目呢 不如你上台来吧
点击收听单词发音
1 savings | |
n.存款,储蓄 | |
参考例句: |
|
|
2 blindfold | |
vt.蒙住…的眼睛;adj.盲目的;adv.盲目地;n.蒙眼的绷带[布等]; 障眼物,蒙蔽人的事物 | |
参考例句: |
|
|
3 Ford | |
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过 | |
参考例句: |
|
|
4 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|