-
(单词翻译:双击或拖选)
The name, Bayanbulak, means rich headwaters
巴音布鲁克的意为“富有的源头”
and they come here to set up temporary homes
他们来到这里搭建临时住所
to graze their lifetock on the lush summer pastures
为了在丰茂的夏季牧场放牧牲口
The search for fresh fodder1 for their animals
为了给牲口寻找新鲜的牧草
keeps them on the go
他们四处游牧
and being able to move home so easily
搬家如此的方便
with a real-life vantage
是个实实在在的优势
It takes only a few minuts for the Monolian family
蒙古家庭仅需要几分钟
to set up their yurts .
就能搭起他们的蒙古包
But Mongolians don't have this place all to themselves.
但是蒙古人们并没有独占这块土地
The rich resources also attracked a huge variety of birds,
丰富的资源同样吸引来不计其数的鸟类
Demoiselle Cranes
蓑羽鹤
涉水鸟类和水禽
migrate here from all over Asia
被从亚洲各个角落吸引迁徙到这里的
河流和湿地
fed by glacial melt water from nearby mountains
在附近的山脉的冰雪融水中觅食
This place is known in China
这个地方在中国被称为
as Swan Lake
天鹅湖
It's the world's most important breeding site for whooperswans
这是世界上最重要的大天鹅繁殖地
and arguably mosquitos as well.
当然也毋庸置疑的成为了蚊子的繁殖地
1 fodder | |
n.草料;炮灰 | |
参考例句: |
|
|
2 wading | |
(从水、泥等)蹚,走过,跋( wade的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|