-
(单词翻译:双击或拖选)
These are the hills where the giant palm forest once stood.
这里曾经生长着大片的棕榈林
And these are the cliffs that once rang to the sound of those huge seabird colonies,
前往峭壁栖息的海鸟被岛民捕杀殆尽
all hunted to extinction1 by the Rapa Nui.
只留下阵阵哀鸣
Today, the giant stone statues are a poignant2 reminder3 of the precarious4 nature of life on remote islands.
如今巨人石像正向世人诉说复活节岛上自然生命的变幻无常与辛酸
All South Pacific islanders must make the most of whatever resources they have,
南太平洋所有的岛民都必须充分利用他们已有的任何资源
and the Anutans are no exception.
阿努塔岛也不例外
They harvest the wildlife that also depends on this little piece of land.
岛民进行捕猎时同样要依赖这片小小的岛屿
Each hunter uses his own preferred call.
猎人们发出自己喜欢的叫声
The noise will lure5 their quarry6 closer to their nets.
这样能够吸引猎物靠近捕网
1 extinction | |
n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种 | |
参考例句: |
|
|
2 poignant | |
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的 | |
参考例句: |
|
|
3 reminder | |
n.提醒物,纪念品;暗示,提示 | |
参考例句: |
|
|
4 precarious | |
adj.不安定的,靠不住的;根据不足的 | |
参考例句: |
|
|
5 lure | |
n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引 | |
参考例句: |
|
|
6 quarry | |
n.采石场;v.采石;费力地找 | |
参考例句: |
|
|