英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《南太平洋》 第94期 无尽深蓝(28)

时间:2022-02-21 03:28来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

What did you see?

你看到什么了

The albatross gave us the run-around for a while,

信天翁害我们跑断腿

and then he finally decided1 he'd had enough of us and flew away.

然后它不想和我们玩了,就飞走了

But why didn't the sharks take the bird?

鲨鱼为何不来捕鸟呢

Were they now avoiding the divers2?

它们是在躲避水下摄制组吗

Whatever senses they're using, they've shown us they want to stay away from us.

不管它们动用了哪些感觉器官,都已经明确表明它们想要远离我们

Over the next two days, Doug's theory was confirmed, and Richard realised he had little to fear.

接下来的两天,道格的理论得到了证实,理查德也意识到自己无需畏惧。

The sharks are not interested in us.

鲨鱼对我们不感兴趣

They're only interested in a slightly oilier substance in the form of a nice, fat, juicy albatross.

它们只对比较油滑的东西感兴趣,比如肥美多汁的信天翁

I've got a very positive feeling about today.

我今天有好的预感

Conditions are improving. Lots of sharks around, come to...close to the boat.

环境有所好转,附近鲨鱼很多,靠近我们的船。

I think they're inviting3 us in.

似乎在邀请我们入伙

But filming a successful strike from underwater required a different strategy.

但想要在水下成功抓拍,需要特别的策略

No longer worried about being hit from below,

不必担心水下被袭

Richard and Doug opted4 for the quieter approach of snorkelling5 at the surface...

理查德和道格选择了更为安静的接近方式先在水面浮潜

only going under at the final moment.

最后再潜入水中

Would this new technique work?

这种新方法能管用吗

From the surface, the signs were good, and John was once again following the action from his platform.

浮潜时,似乎情况不错,约翰再次在他的工作台上捕捉到了这一刻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 divers hu9z23     
adj.不同的;种种的
参考例句:
  • He chose divers of them,who were asked to accompany him.他选择他们当中的几个人,要他们和他作伴。
  • Two divers work together while a standby diver remains on the surface.两名潜水员协同工作,同时有一名候补潜水员留在水面上。
3 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
4 opted 9ec34da056d6601471a0808ebc89b126     
v.选择,挑选( opt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was co-opted onto the board. 她获增选为董事会成员。
  • After graduating she opted for a career in music. 毕业后她选择了从事音乐工作。
5 snorkelling f5ca7a694f984a349af571aca6aeaf03     
v.使用水下呼吸管潜游( snorkel的现在分词 )
参考例句:
  • The planned snorkelling was cancelled due to rough waves. 原计划进行的潜泳因巨浪而被迫取消了。 来自互联网
  • Snorkelling was amazing, daily seeing reef sharks, parrot fish and sting rays. 浮潜是惊人,每天看礁鲨,鹦鹉鱼和魟鱼。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  南太平洋  无尽深蓝
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴