英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《摩登家庭》第1季第20集 第9期:令人讨厌的少女时期

时间:2019-03-28 00:29来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Everybody, Mitchell Pritchett and his partner, Cameron. 各位  米奇尔·普里契特和他的伴儿卡梅隆

Business partners. Mergers1 and acquisitions. 生意伙"伴"  做并购
- I'm kidding. We're gay.  - Stop talking. -开玩笑啦  我们是同志  -别多话
When things are relaxed, I'm great in social situations. 没压力的时候  我是社交场上的好手
I would have fit in at the Algonquin Round Table. 阿尔冈琴圆桌会我也能轻松应对
But when the stakes are high, I get a little tense. 但是压力大的时候   我就紧张
I'd be the guy that would knock over the round table. 我估计会直接把那圆桌打翻
Then Dorothy Parker would make a quip, 然后桃乐茜·帕克
James Thurber would laugh, 詹姆斯·托伯
and then I would end up leaving, crying. 最后我哭着鼻子  掩面而逃
- How long you been on the lam?  - What? -你已经潜逃多久了  -什么
Honey, you are looking around like the feds are after you. 宝贝  你四周顾视像是有联邦探员在追捕你
No, I'm not. Let's just get this over with. 才没有  我们赶快把衣服买完
Oh. All right. 好吧
Oh, no. It's them. 不好  是她们
Oh! Oh, you know those girls from school. 她们不是你的同学嘛
- Hey!  - Let's go! Over here. -嘿  -走  这边
- What- What is your problem?  - Nothing. -你  你这是怎么了  -没什么
I'll meet you at the car in an hour. 一小时后车上见
Please, Mom. Please. 求你了  妈  求你
- Hi, Jenna.  - Hi. -嗨  珍娜  -好
And just like that- my baby girl became a teenager. 就这样  我的宝贝女儿长成了少女
She entered that dreaded2 phase 她进入了那个讨厌的阶段
where my very existence embarrasses her. 我的存在让她感到尴尬
I-I think I can help. 我  我来安慰一下
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mergers b4ab62fffa9919cbf1e93fcad6d3150c     
n.(两个公司的)合并( merger的名词复数 )
参考例句:
  • Mergers fall into three categories: horizontal, vertical, and conglomerate. 合并分为以下三种:横向合并,纵向合并和混合合并。 来自辞典例句
  • Many recent mergers are concentrated within specific industries, particularly in retailing, airlines and communications. 现代许多合并企业集中进行某些特定业务,在零售业、民航和通讯业中更是如此。 来自英汉非文学 - 政府文件
2 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴