《摩登家庭》第1季第1集 第1期:把头卡在栏杆里
Breakfast! kids. 孩子们 吃早饭了 孩子们 Phil, would you get them? 菲尔 把他们叫下来好吗 Yeah. Just a sec.Kids! 好 等下 孩子们 That is Okay. 这真是 算了 Kids? Get down here! 孩子们 快下来 Why are you guys yelling a
《摩登家庭》第1季第1集 第2期:泼妇相遇
Vamos, Manny! Kick it! Kick it! 加油 曼尼 踢球啊 踢啊 Don't let him- Kick it! 别让他 踢啊 Manny, go! A la derecha! A la derecha! 曼尼 加油 往右跑 往右 No! No, no. 不 不 不要啊 He tripped him, Jay. Where's the penalty? 他下
《摩登家庭》第1季第1集 第3期:代孕母亲
I've wanted to tell her off for the last six weeks. 那话我6周来一直想对她说来着 I'm Josh. Ryan's dad. 我叫乔希 莱恩的爸爸 Hi, I'm Gloria Pritchett. Manny's mother. 我叫歌洛莉亚 曼尼的妈妈 Oh, and this must be your dad
《摩登家庭》第1季第1集 第4期:在太阳下决斗
Buddy. Why do you keep getting stuck like this? 兄弟 你怎么老是卡在这里面 I thought I could get out this time. 我以为这次能拔出来呢 I'm just gonna say it. He needs to be checked by a specialist. 我直说了吧 他得去检查一下
《摩登家庭》第1季第1集 第5期:卢克毫无诚意的道歉被揭发
I'm hip. I- I surf the Web. 我酷毙了 我会上网 I text. LOL- Laugh out loud. 我会发短信 LOL 大声笑 OMG- Oh, my God. OMG---饿滴神 WTF- Why the face? WTF意思是苦逼脸 Um, you know, I know all the dances to High School Musical, so-
《摩登家庭》第1季第1集 第6期:穿白衬衫告白的后果
Go. He's got a birthday party. 去吧 他还要去参加生日会呢 What's more important here, Dad? 哪个更重要 爸爸 You can shoot him afterwards. He'll be home at 2:00. 你可以之后再射他 他两点就能到家 I can't shoot him at 2:00
《摩登家庭》第1季第1集 第7期:母性的本能反应
See? You hurt his feelings. 看到没 你伤他的心了 Ah- Well, if it toughens him up a little bit then- 要是这能让他变得坚强点 Oh, geez. He's picking flowers. 妈 他去采野花了 Manny's very passionate, just like his father. 曼尼是
《摩登家庭》第1季第1集 第8期:画点没那么基情的东西
I'm not saying anything.You're saying everything. 我没别的意思 你就是话里有话 Count to three. One, two- 数到3 1 2 Three. Okay. 3 好吧 Oh, Cam. This is beautiful. Oh, my God. Do you love it? 小卡 真美 我的天 你喜欢吗 Yes, I
《摩登家庭》第1季第1集 第9期:用眼神的杀气震慑人
Hi. Hey, you must be Dylan. 你好 你一定是迪兰吧 Hey. Dylan. Yeah. -I'm Haley's mother. 是的 迪兰 我是海莉的妈妈 Come on. Let's go. Okay. Um- 我们走吧 那个 Hang on one second. 等一下 Dylan, you're still in high school? 迪兰
《摩登家庭》第1季第1集 第10期:用诗歌泡妞
Brenda Feldman. 布兰达费尔曼 What is that? A poem I have written for Brenda Feldman. 你拿的什么 我为布兰达费尔曼写的诗 Of course it is. 不用想也知道 I put my thoughts into words and now my words into action. 我将心事化为
《摩登家庭》第1季第1集 第11期:小孩子要尊重个人私隐
Alex, get out! Mom! 艾丽克斯 出去 妈妈你看她 Alex, leave your sister alone. 艾丽克斯 别去烦你姐 I was just getting my book. Gosh. 我只是进去拿我的书而已 至于吗 I know, sweetie. But you need to respect their privacy. 我
《摩登家庭》第1季第1集 第12期:贼贼的笑
First of all, it would be really cool to see Haley that fat. 首先 看海莉怀孕变胖还蛮爽的 And how awesome would it be 更酷的是 to have a fake little brother who's really my nephew. 多了个假弟弟 实际上是我亲外甥 Haley is
《摩登家庭》第1季第1集 第13期:为人父母的猜测
Uh, can you shut the door, please? 你能把门带上吗 Actually, we're just gonna go ahead and leave that open. 我们还是让门开着吧 Why? 为啥 Because I have, uh, seen this little show before- 因为这种场景我见多了 Lying on the be
《摩登家庭》第1季第1集 第14期:运动员式的撞胸
Oh, God. 天啊 Okay, I'm gonna go get Lily ready. Okay. 我去给莉莉打扮一下 好 And I want you to just come straight out with All right. 我要你对他们实话实说 好吧 Okay. You can do this. 听话 你能做到的 Yeah. Sports guy che
《摩登家庭》第1季第1集 第15期:背后吹春风
We adopted a baby. 我们领养了一个宝宝 Her name is Lily. 她名叫莉莉 Exciting! Just turn it off. 激动吧 停下来 I can't turn it off. It's who I am. 我停不下来 这就是我的个性 The music. Oh, yes, the music. 我是说音乐 关