-
美国语文第六册 第16期:大扫除(5)
The frame and glass of a fine print are to be cleaned; 画框和玻璃肯定要清洗擦拭干净的, the spirit and oil used on this occasion are suffered to leak through and deface the engravingno matter. 在这一场合所用的酒精和擦拭油必
-
美国语文第六册 第17期:大扫除(6)
His train of reasoning is whimsical and ingenious, but I am not at leisure to give you the detail. 他一系列相关的推理堪称异想天开和匠心独运,不过我无暇详述。 The result was, that he found the distemper to be incurable; 结果
-
美国语文第六册 第18期:大扫除(7)
This is generally done. 很多家庭都这么做。 And though it does not abolish, it at least shortens the period of female dominion. 尽管不会废除,但至少缩短了女性居于主导地位的阶段。 This paper is decorated with various f
-
美国语文第六册 第19期:生活中通常貌似真实的计划(1)
Omar, the son of Hassan, had passed seventy-five years in honor and prosperity. 哈桑的儿子奥马尔在尊享荣誉和富有中,已经过了七十五岁。 The favor of three successive caliphs had filled his house with gold and silver; 接连三
-
美国语文第六册 第20期:生活中通常貌似真实的计划(2)
Tell me, said Caleb, thou to whose voice nations have listened, and whose wisdom is known to the extremities of Asia, tell me, how I may resemble Omar the prudent? 告诉我,卡勒卜说,在这个国家你想听谁的声音,在亚洲谁的智慧闻
-
美国语文第六册 第21期:生活中通常貌似真实的计划(3)
I shall revel in inexhaustible accumulations of intellectual riches; 我将陶醉于永不枯竭的智慧财富的积累。 I shall find new pleasures for every moment, and shall never more be weary of myself. 每一时刻我都会找到新的快乐,
-
美国语文第六册 第22期:生活中通常貌似真实的计划(4)
I had no visible impediments without, nor any ungovernable passion within. 我没有能看得见的阻碍,也没有难于驾驭的激情。 I regarded knowledge as the highest honor, and the most engaging pleasure; 我将知识看做是最高荣誉和
-
美国语文第六册 第23期:生活中通常貌似真实的计划(5)
Sometimes, I was afraid lest I should be charged with ingratitude; 有时,我真的担心自己被指责忘恩负义, but I still proposed to travel, and therefore would not confine myself by marriage. 不过我仍然打算出去见世面,因此不
-
美国语文第六册 第24期:勇敢的老橡树
A song to the oak, the brave old oak, 歌颂橡树,勇敢的老橡树 Who hath ruled in the greenwood long; 森林之主的老橡树; Here's health and renown to his broad green crown, 他那宽阔的绿王冠象征健康和名望, And his fift
-
美国语文第六册 第25期:受惊的艺术家(1)
It may not be known to all the admirers of the genius of Albert Durer, that that famous engraver was endowed with a better half, 对所有崇拜阿尔伯特丢勒艺术天才的人来说他们也许不晓得的是,那位著名雕刻家有贤内助,
-
美国语文第六册 第26期:受惊的艺术家(2)
True, he had not the qualities of social humor or wit, but he was an example of indefatigable industry. 实际上,他天生没有幽默感,也不会说俏皮话,可他是这一行业不辞辛苦劳作的典范。 He came to his studies every mo
-
美国语文第六册 第27期:受惊的艺术家(3)
One morning, Duhobret was missing at the scene of his daily labors. 一天早晨,杜霍布赖特没有来画室上工。 His absence created much remark, and many were the jokes passed upon the occasion. 他的旷工掀起轩然大波,大家议论纷
-
美国语文第六册 第28期:受惊的艺术家(4)
Now, alas! however, even that one hope had deserted him. 然而,现在所有的愿望都破灭了。 He thought himself dying, and thought it hard to die without one to look kindly upon him, 他觉得自己快死了,但是他不想就这么轻易死
-
美国语文第六册 第29期:受惊的艺术家(5)
Despair lent him strength to walk, and to carry his burden. 幸好他还有踯躅着走路的力气。 On his way, he passed a house, about which there was a crowd. 在路上,他路过一幢房子,只见一群人在那儿围观。 He drew nigh, a
-
美国语文第六册 第30期:受惊的艺术家(6)
Oh, that is what you please; whatever it will bring, answered Duhobret. 哦,您看着给个价吧。杜霍布赖特答道。 Hem! it is too odd to please, I should think; I can promise you no more than three thalers. 哼!太差劲了,真不好给
共 18页257条 - 首页
- 上一页
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 下一页
- 末页