英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第549期:铃鼓先生(5)

时间:2022-07-20 09:06来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

In the meantime Jobs and his team -- Rubinstein, Fadell, Robbin, Ive

同时,乔布斯和他的团队--鲁宾斯坦、法德尔、罗宾以及艾弗,

were able to keep coming up with new versions of the iPod that extended Apple's lead.

在不断地推出新版本的iPod,产品大受欢迎之余,更稳固了苹果的领先地位。

The first major revision, announced in January 2004, was the iPod Mini.

2004年1月,苹果宣布了第—项重大的改革--推出iPod mini,

Far smaller than the original iPod -- just the size of a business card

比最初的iPod小很多,和一张名片差不多大,

it had less capacity and was about the same price.

但是容量也更小,价格不变。

At one point Jobs decided1 to kill it, not seeing why anyone would want to pay the same for less.

有一段时间,乔布斯曾想过放弃这个想法,因为他不理解为什么有人会花同样的价钱买更小的容量。

"He doesn't do sports, so he didn't relate to how it would be great on a run or in the gym," said Fadell.

法德尔说:“他平时不怎么运动,所以他也不知道iPod mini在跑步或去健身时有多方便。”

In fact the Mini was what truly launched the iPod to market dominance,

事实上,iPod mini真正使iPod站稳了市场,

by eliminating the competition from smaller flash-drive players.

消灭了其他经营小体积闪存播放器的竞争者。

In the eighteen months after it was introduced, Apple's market share in the portable music player market shot from 31% to 74%.

在iPod mini发布的18个月之后,苹果在便携式音乐播放器市场中的份额从31%增加到了74%。

The iPod Shuffle2, introduced in January 2005, was even more revolutionary.

2005年1月,苹果引入了iPod Shuffle,这是一个更具革命性的创新。

Jobs learned that the shuffle feature on the iPod, which played songs in random3 order, had become very popular.

乔布斯注意到iPod上面的“随机播放”功能非常受欢迎,它可以让使用者以随机顺序播放歌曲。

People liked to be surprised, and they were also too lazy to keep setting up and revising their playlists.

这是因为人们喜欢遇到惊喜,而且也懒于对播放列表进行设置和改动。

Some users even became obsessed4 with figuring out whether the song selection was truly random,

有一些用户甚至热衷于观察歌曲的选择是否是真正的随机,

and if so, why their iPod kept coming back to, say, the Neville Brothers.

因为如果真的是随机播放,那为什么他们的iPod总是回到比如《内维尔兄弟》这儿来?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 shuffle xECzc     
n.拖著脚走,洗纸牌;v.拖曳,慢吞吞地走
参考例句:
  • I wish you'd remember to shuffle before you deal.我希望在你发牌前记得洗牌。
  • Don't shuffle your feet along.别拖着脚步走。
3 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
4 obsessed 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384     
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
参考例句:
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯传
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴