英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻2008年:网络在美总统竞选中作用日渐

时间:2010-10-18 02:48来源:互联网 提供网友:princetngirl   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

It is less than ten months until Election Day in the United States, but the presidential campaign season has already seen two historic firsts, including the emergence1 of the first plausible2 African American presidential candidate and the first female front-runner. This is also the first national political campaign in which interactive3 social networking websites such as MySpace, with its 110 million Internet users — are playing a significant, perhaps crucial, role in youth voter education and participation4.

 

现在距离美国大选日还有不到10个月,不过总统选季已然创造了两个历史之最,其中包括,出现了第一位有当选可能的美国黑人总统竞选人和第一位名列前茅的女性竞选人。另外,这次竞选期间,象拥有1亿1千万用户的MYSPACE这样的互动社会网络的网站,在青年选民教育和参与方面正在发挥重要关键性的作用。这一点也开创了美国大选的历史先河。

The jaunty5 music that MySpace and MTV users hear at the beginning of the Presidential Dialog programs, a series of interactive candidate/MySpace user forums7 being broadcast over the Internet and on MTV throughout this presidential election season, belies8 the seriousness of its purpose.

Almost anyone with an Internet connection can register into MySpace for free and get what amounts to a personal and customizable webpage within the MySpace domain9. From this platform, users can exchange information about themselves and their interests in a variety of formats11 with other MySpace users of their choosing. These fellow users are called "friends." With most of its user-members between the ages of 18 of 35, Myspace.com is one of the Internet's most dynamic and powerful social and political networks.

 

MYSPACE的运作程序是这样的:凡是能上网的人都可以免费注册加入MYSPACE, 并获得一个网页。用户可以在这个平台上通过各种形式同自己选择的MYSPACE其他用户交流个人信息和志趣,彼此称对方为网友。MYSPACE网站用户的年龄在18岁到35岁之间,是互联网上最具活力、影响力最大的社会和政治网络系统。

This year, all the major presidential candidates have created their own MySpace pages and have added thousands of "friends" with whom they can share information about themselves and their policy positions. MySpace users can then learn about particular candidates, and comment or express support on their own MySpace pages. By making their personal verdicts on the candidates public, users can influence the virtual "community of friends" who view their pages.

 

今年,主要总统竞选人都创造了他们各自的MYSPACE网页,结交了可以分享信息和政策立场的成千上万的网友。MYSPACE用户能够了解特定的候选人,并且在他们自己的网页上发表看法,或者支持候选人。通过将个人看法公诸于众,MYSPACE的用户还可以影响造访他们网页的网友。

"There is different software they can download to show how they are following a candidate, and what their candidate is doing and why they are excited about them," says MySpace political director Lee Brenner, who helped engineer the program. "They can post bulletins and email their friends without having to leave MySpace."

 

MYSPACE的政治协调人布伦纳说:“他们可以用不同的软件追踪某位候选人的选情,介绍候选人的动态,说明自己会喜欢这位候选人的原因。用户不用离开MYSPACE就还可以上传信息,发电子邮件给朋友。”

This setup also helps candidates reach more young and undecided voters with the sort of personalized referrals that are gold in political campaigns. When, for example, a person is "friends" with Hillary Clinton, and other people are also "friends" with that person, Clinton gets a MySpace "link" to those other people.

 

MYSPACE的这种设置通过个人推荐在政治选举中最宝贵的方式,帮助候选人接近更多年青或是举棋不定的选民。例如,如果某个人是希拉里.克林顿的朋友,希拉里就可以通过MYSPACE的网络连接同此人的其他朋友取得联系。

But MySpace also enables an even more intimate connection between candidates and voters through series of interactive forums being broadcast over the Internet and on MTV throughout this presidential election season.

 

不过,MYSPACE还能在候选人和选民之间建立起更加亲密的关系。


Unlike typical forums or debates, when candidates take questions from experienced political reporters and pundits12, questions in the MySpace/MTV forums are emailed in during the forums by MySpace users.

The format10 also allows audience members to give candidates near-instant feedback about the candidates' answers. A viewer simply clicks on a button on the relevant MySpace page. The cumulative13 results are then tallied14 and shown to the candidate.

 

这个论坛还能让听众几乎在第一时间内对候选人的回答作出反馈。观众只需按MYSPACE网页上的相关按键即可。综合结果经统计后可以展示给候选人。

Prior to the Iowa Caucus15 one user asked Democratic presidential hopeful Barack Obama a question about the war in Iraq. "We then asked the users that were watching him give his answer how he was answering," recounts Brenner. "We were then able to give him feedback within in a couple of minutes saying 'Senator Obama, 60 percent of the people that were watching liked your answer. But there were 40 percent who think you need to add a little bit more.'" The moderator was then able to elicit16 a clarified response, thus deepening the dialog between the audience and the candidate.

 

布伦纳继续说:“例如,我们向参议员奥巴马提出了一个有关伊拉克的问题。然后让用户对奥巴马的回答作出评价。我们能在几分钟内将反馈结果转达给奥巴马,告诉他,6成观众喜欢你的回答。不过,4成观众认为你还需要增加一些内容。我们还能就此再次同奥巴马交换意见,从而使观众和候选人间的对话收到更好的效果。”

The benefits of this interaction run two ways. MySpace users are better informed about where candidates stand on particular issues, and they feel they have a candidate's ear. And candidates can use the feedback they receive to tailor their pitch to young voters whose support will be crucial in the state primaries and later, in the general election. It may be more than coincidence that Senator Obama, who participated in a MySpace/MTV forum6 in Iowa, clinched17 the primary there, and Senator McCain won New Hampshire following his virtual town meeting with MySpace/MTV users.

 

这种互动的好处是双向的。MYSPACE的用户能更多地了解候选人在某个问题上的立场,用户感到候选人确实是在倾听他们的意见。候选人则可以利用反馈,进一步调整向年青选民发出的竞选号召。年轻选民的支持在州一级初选以及日后大选中是至关重要的。在爱奥华州参加MYSPACE论坛的参议员奥巴马赢得了那里的选举,麦凯恩参议员在参加了同MYSPACE用户举行的一次虚拟市政厅会议后赢得了新罕布什尔,这两个例子可能并非巧合。

"The Internet levels the playing field for everyone," adds Brenner, "and I think it absolutely played a role in the election process thus far."

Brenner also believes that the interactivity18 MySpace has introduced in its forums is trickling19 out to old, more traditional mainstream20 media forums and debates.

For example, when CNN partnered with the YouTube video sharing website, users were asked to upload questions to candidates in the form of homemade videos. In Brenner's view, that method was not as interactive as the MySpace/MTV project, "but the ability to create interaction between MySpace users and voters and candidates is what voters are looking for."

This social networking technology has important uses besides electoral politics. MySpace also has a huge potential for activists21 about issues ranging from international development and community building, to environmentalism and human rights.

 

对于活动人士而言,MYSPACE在国际发展、社区建设、环境理念以及人权等方面的作用也非常巨大。

Who knows? With trends like this, the Age of the Internet could usher22 in an era of unprecedented23 citizen enlightenment. And who knows where that could lead?

 

谁知道这种网络技术还会有什么其他作用呢?有了这样的发展趋势,互联网时代将有可能迎来公民空前觉醒时期的到来。又有谁能说清,这种趋势到底会带来什么新的发展呢!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 emergence 5p3xr     
n.浮现,显现,出现,(植物)突出体
参考例句:
  • The last decade saw the emergence of a dynamic economy.最近10年见证了经济增长的姿态。
  • Language emerges and develops with the emergence and development of society.语言是随着社会的产生而产生,随着社会的发展而发展的。
2 plausible hBCyy     
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的
参考例句:
  • His story sounded plausible.他说的那番话似乎是真实的。
  • Her story sounded perfectly plausible.她的说辞听起来言之有理。
3 interactive KqZzFY     
adj.相互作用的,互相影响的,(电脑)交互的
参考例句:
  • The psychotherapy is carried out in small interactive groups.这种心理治疗是在互动的小组之间进行的。
  • This will make videogames more interactive than ever.这将使电子游戏的互动性更胜以往。
4 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
5 jaunty x3kyn     
adj.愉快的,满足的;adv.心满意足地,洋洋得意地;n.心满意足;洋洋得意
参考例句:
  • She cocked her hat at a jaunty angle.她把帽子歪戴成俏皮的样子。
  • The happy boy walked with jaunty steps.这个快乐的孩子以轻快活泼的步子走着。
6 forum cilx0     
n.论坛,讨论会
参考例句:
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
7 forums 68daf8bdc8755fe8f4859024b3054fb8     
讨论会; 座谈会; 广播专题讲话节目; 集会的公共场所( forum的名词复数 ); 论坛,讨论会,专题讨论节目; 法庭
参考例句:
  • A few of the forums were being closely monitored by the administrators. 有些论坛被管理员严密监控。
  • It can cast a dark cloud over these forums. 它将是的论坛上空布满乌云。
8 belies adc6923ddc035ffa328eef4f66df520a     
v.掩饰( belie的第三人称单数 );证明(或显示)…为虚假;辜负;就…扯谎
参考例句:
  • His appearance belies him. 他的外貌给人以假象。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The modesty of their home belies their great wealth. 他们简朴的家使人们看不出他们拥有巨额财富。 来自辞典例句
9 domain ys8xC     
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围
参考例句:
  • This information should be in the public domain.这一消息应该为公众所知。
  • This question comes into the domain of philosophy.这一问题属于哲学范畴。
10 format giJxb     
n.设计,版式;[计算机]格式,DOS命令:格式化(磁盘),用于空盘或使用过的磁盘建立新空盘来存储数据;v.使格式化,设计,安排
参考例句:
  • Please format this floppy disc.请将这张软盘格式化。
  • The format of the figure is very tasteful.该图表的格式很雅致。
11 formats 57e77c4c0b351cea2abb4e8b0042b074     
n.(出版物的)版式( format的名词复数 );[电视]电视节目的总安排(或计划)
参考例句:
  • They are producing books in all kinds of different formats. 他们出版各种不同开本的书籍。 来自《简明英汉词典》
  • A true GUI includes standard formats for representing text and graphics. 真正的图形用户界面包括表示文字和图形的标准格式。 来自互联网
12 pundits 4813757cd059c9e2328eac9ecbfb70d1     
n.某一学科的权威,专家( pundit的名词复数 )
参考例句:
  • The pundits disagree on the best way of dealing with the problem. 如何妥善处理这一问题,专家众说纷纭。 来自辞典例句
  • That did not stop Chinese pundits from making a fuss over it. 这并没有阻止中国的博学之士对此大惊小怪。 来自互联网
13 cumulative LyYxo     
adj.累积的,渐增的
参考例句:
  • This drug has a cumulative effect.这种药有渐增的效力。
  • The benefits from eating fish are cumulative.吃鱼的好处要长期才能显现。
14 tallied 61a1841ec60066b24767ba76be257ac1     
v.计算,清点( tally的过去式和过去分词 );加标签(或标记)于;(使)符合;(使)吻合
参考例句:
  • The girl tallied them with her eyes for a moment. 新娘用目光把这些化妆品清点了一下。 来自教父部分
  • His account of the accident tallied with hers. 他对事故的陈述和她的相吻合。 来自辞典例句
15 caucus Nrozd     
n.秘密会议;干部会议;v.(参加)干部开会议
参考例句:
  • This multi-staged caucus takes several months.这个多级会议常常历时好几个月。
  • It kept the Democratic caucus from fragmenting.它也使得民主党的核心小组避免了土崩瓦解的危险。
16 elicit R8ByG     
v.引出,抽出,引起
参考例句:
  • It was designed to elicit the best thinking within the government. 机构的设置是为了在政府内部集思广益。
  • Don't try to elicit business secrets from me. I won't tell you anything. 你休想从我这里套问出我们的商业机密, 我什么都不会告诉你的。
17 clinched 66a50317a365cdb056bd9f4f25865646     
v.(尤指两人)互相紧紧抱[扭]住( clinch的过去式和过去分词 );解决(争端、交易),达成(协议)
参考例句:
  • The two businessmen clinched the deal quickly. 两位生意人很快达成了协议。 来自《简明英汉词典》
  • Evidently this information clinched the matter. 显然,这一消息使问题得以最终解决。 来自辞典例句
18 interactivity f336a285ffffbeff6be11d6af1bf48d3     
相互作用
参考例句:
  • You can just sit and watch it, but it also had interactivity. 你仅仅能坐着并且看它,但是它也有了互动性。 来自互联网
  • The teachers can employ various forms to carry out teaching interactivity. 导学课进行教学互动,可以采用多种形式。 来自互联网
19 trickling 24aeffc8684b1cc6b8fa417e730cc8dc     
n.油画底色含油太多而成泡沫状突起v.滴( trickle的现在分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Tears were trickling down her cheeks. 眼泪顺着她的面颊流了下来。
  • The engine was trickling oil. 发动机在滴油。 来自《简明英汉词典》
20 mainstream AoCzh9     
n.(思想或行为的)主流;adj.主流的
参考例句:
  • Their views lie outside the mainstream of current medical opinion.他们的观点不属于当今医学界观点的主流。
  • Polls are still largely reflects the mainstream sentiment.民调还在很大程度上反映了社会主流情绪。
21 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
22 usher sK2zJ     
n.带位员,招待员;vt.引导,护送;vi.做招待,担任引座员
参考例句:
  • The usher seated us in the front row.引座员让我们在前排就座。
  • They were quickly ushered away.他们被迅速领开。
23 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA双语新闻  VOA英语新闻  VOA
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴