英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《吸血鬼日记》第一季精讲 第2集12:处于险境

时间:2020-10-27 01:52来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

What is Damon doing here? Why did he come home?

达蒙回来做什么 他为什么回来

Cause I came home.

因为我回来了

He wants to make my life miserable1.

他想让我的生活变得悲惨无比

That's how he enjoys his.

然后他才能过得开心

Well, he's putting us all at risk.

他使我们都处于险境

This girl in the hospital could talk.

那个在医院的女孩会说出去的

She won't.

她不会

I took care of her.

我把她记忆删除了

You're sure?

你确定

I'm not sure, Zach.

不确定 扎克

I don't know how well it worked.

我不知道做的怎么样

I'm not as strong as Damon.

毕竟我不如达蒙强大

So what happens if it doesn't work?

如果你没能删掉记忆会怎样

I don't know.

不知道

I'll deal with it.

我会处理好的

Is she worth it?

为她值得吗

Uncle Stefan, this girl you came back for.

斯特凡叔叔 为了那个女孩值吗

Vickie, what are you doing here?

薇姬 你怎么来了

Fighting with Robert about my schedule.

找罗伯特请假

You'd think getting ripped up by a rabid animal

你觉得以被猛兽袭击的理由

Would merit an extra sick day.

可以再请一天病假吗

Are you feeling ok?

你感觉好吗

I hurt.

痛啊

Well, the doctor gave you something, right?

医生给你开了些药 对吧

The kid stuff.

小儿科的东西

Nothing with an "o" in it.

无法让人飘飘然的药

I think they were onto me.

我觉得我是离不开那玩意儿了

Here. Knock yourself out, literally2.

给 好好享受去吧

Thanks, Jer.

谢谢 杰里

So you gonna, uh watch the comet later?

你晚上来看慧星吗

I hadn't really thought about it.

我还没想这事

But I could be talked into it.

不过如果你邀请 我会去的

I'll meet you out there in a few.

我们一会儿在那见面

Hey, Vick. How you feeling?

薇 感觉好点了吗

Like you care.

别假惺惺了

What are you looking at, Gilbert?

你看什么看 吉尔伯特

Hey, I got some candles.

我拿了一些蜡烛

Thank you.

谢谢

You're welcome.

不用谢

Thank you.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
2 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   吸血鬼日记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴