-
(单词翻译:双击或拖选)
(124)
A: Where do you want me to sign?
B: Right here.
A: How's that?
B: That's fine.
A:你要我签在哪里?
B:就在这儿。
A:这样子可以吧。
B:可以。
(125)
A: We can't sign the contract1 yet.
B: Why not?
A: There are some changes the still have to be made.
B: Just let us know when you are ready.
A:我们还不能在契约上签字。
B:为什么不能?
A:有些地方还得修订。
B:那么,准备好了就请通知我们。
(126)
A: This clause2 will have to be changed.
B: Just pencil in the changes and we'll retype it.
A: Can you read that.
B: Oh, sure.
A:这一条必须更改。
B:修改的地方请用铅笔,我们会重打。
A:看得清楚吗?
B:哦,没问题。
(127)
A: Who is going to sign the contract for your side?
B: The general manager.
A: Shall I make an appointment to see him?
B: Yes. some time next week would be good.
A:谁代表你们这一方签约?
B:我们总经理。
A:我是不是要约个时间跟他见见面?
B:好啊,就下个星期找个时间吧。
(128)
A: I'd like to look this over before I sign it.
B: Of course.take your time.
A: It looks fine to me.
B: Just sign there on the bottom.
A:签约之前我想再看过一遍。
B:当然,你慢慢看吧。
A:看起来好像没什么问题。
B:那么,就请在下面这里签个名。
(129)
A: Here's my signature3.
B: And mine.
A: Let's go out and celebrate.
B: I think we both need a drink.
A:我签好了。
B:我也是。
A:我们到外面庆祝一下吧。
B:我想大家都需要喝一杯。
(130)
A: Here's your copy of the contract.
B: Good. I'm glad we're all done.
A: Yes, it's nice to be finished.
B: You can say that again.
A:这是你的那一份契约。
B:太好啦,我真高兴一切都成了。
A:是啊,完成了真好。
B:说的是。
1 contract | |
n.合同,契约,婚约;v.使缩短,感染,订约 | |
参考例句: |
|
|
2 clause | |
n.(正式文件或法律文件的)条款,从句,分句 | |
参考例句: |
|
|
3 signature | |
n.签名,署名,信号 | |
参考例句: |
|
|