-
(单词翻译:双击或拖选)
十七法、金蝉脱壳“大转移”
拖延(重复)的高级境界是金蝉脱壳大转移,索性“拖延”到另一个自己熟悉的话题:
1、Let’s get to the point.让我们言归正传
(呵呵,因为自己在“叉”开的话题已经“没话能说”了)
2、By the way…顺便问一下……
(呵呵,真的是顺便吗?——其实是“顺便”到自己能说的话题上了)
3、How about talking about your family?谈谈你的家庭怎么样?
(洋美眉注意:周奔驰是“黄鼠狼给鸡拜年”的嫌疑犯)
十八法、三十六计走为上
如果实在没词了,那只好和美眉说再见了,赶快回家“临阵磨枪”,疯狂搜集“泡妞”句子,“留的学习在,不怕没柴烧”!
周奔驰:对不起,我有点事,不能继续和你聊了,希望能有机会再见面。
I am afraid I have to leave now. Hope1 to meet you again.
English美眉:没关系,和你聊天也是一件很愉快的事。
Never mind2. I really enjoyed talking with you today.
周奔驰:好吧,那就再见了。
Ok. See you then!
English美眉:再见!
See you!
点击收听单词发音
1 hope | |
vt.希望,期望;vi.希望,期待;n.希望,期望 | |
参考例句: |
|
|
2 mind | |
n.思想,主意,心意;v.介意,照顾,留心 | |
参考例句: |
|
|