英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) IS炸毁摩苏尔清真寺 澳大利亚囚犯从巴厘岛监狱越狱

时间:2020-08-07 06:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top stories on ABC News.

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

One Nation leader Pauline Hanson has stood by her comments that students with disabilities should be taught separately from mainstream1 classes. Disability advocates and politicians have slammed Ms Hanson's comments saying the "hurtful" idea would amount to "segregation2". But senator Hanson says some teachers and parents have thanked her for highlighting an issue.

澳大利亚单一民族党领袖波琳·汉森坚持自己的意见,她认为残疾学生的教学应该与正规班级分开。残疾政策倡导者和政治家对汉森的言论进行了抨击,他们认为这种“伤人的”想法等同于“隔离”。但是参议员汉森表示,一些教师和家长感谢她强调了这个问题。

Up to 100 protestors are rallying outside a liberal party function in Melbourne's CBD where former tennis player Margaret Court was invited to give a speech. She has come under fire for a series of recent comments surrounding homosexuality, including saying she would boycott3 Qantas for its support of same-sex marriage. Police are monitoring the situation.

多达100名抗议者在自由党位于墨尔本中央商务区的建筑外举行集会,因为前网球运动员玛格丽特·考特受邀在那里发表演讲。考特因近期一系列针对同性恋者的言论而饱受指责,她曾说她会抵制澳洲航空公司,原因是该公司支持同性婚姻。警方正在关注事态发展。

The Iraqi government says IS militants4 have blown up the Grand al-Nuri mosque5 and its famous leaning minaret6 in Mosul. The medieval mosque was where the group's leader declared a new Islamic "caliphate" three years ago. Iraq's prime minister says the destruction is an admission by the militants that they're losing the battle for M,osul.

伊拉克政府表示,IS武装分子炸毁了摩苏尔努里大清真寺和著名的倾斜宣礼塔。努里大清真寺建于中世纪,3年前IS头目曾在这里宣布成立“伊斯兰哈里发国”。伊拉克总理表示,IS武装分子摧毁清真寺的行为是在宣告他们在摩苏尔之战中失利。

And an Australian who escaped from Bali's Kerobokan Jail this week is still on the loose. But two of the group of four inmates7 who tunnelled out of the prison — have been found in East Timor. An Indian and Bulgarian man were caught in the capital of Dili this afternoon. The two others — including Australian Shaun Davidson — are still on the run.

本周,一名澳大利亚籍囚犯从巴厘岛凯洛波坎监狱越狱,目前仍在逃。4名囚犯挖地道逃出监狱,其中2名囚犯已在东帝汶被抓获。今天下午,一名印度男子和一名保加利亚男子在东帝汶首都帝力被抓。包括澳大利亚人肖恩·戴维森在内的另外2名囚犯则依然在逃。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mainstream AoCzh9     
n.(思想或行为的)主流;adj.主流的
参考例句:
  • Their views lie outside the mainstream of current medical opinion.他们的观点不属于当今医学界观点的主流。
  • Polls are still largely reflects the mainstream sentiment.民调还在很大程度上反映了社会主流情绪。
2 segregation SESys     
n.隔离,种族隔离
参考例句:
  • Many school boards found segregation a hot potato in the early 1960s.在60年代初,许多学校部门都觉得按水平分班是一个棘手的问题。
  • They were tired to death of segregation and of being kicked around.他们十分厌恶种族隔离和总是被人踢来踢去。
3 boycott EW3zC     
n./v.(联合)抵制,拒绝参与
参考例句:
  • We put the production under a boycott.我们联合抵制该商品。
  • The boycott lasts a year until the Victoria board permitsreturn.这个抗争持续了一年直到维多利亚教育局妥协为止。
4 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
5 mosque U15y3     
n.清真寺
参考例句:
  • The mosque is a activity site and culture center of Muslim religion.清真寺为穆斯林宗教活动场所和文化中心。
  • Some years ago the clock in the tower of the mosque got out of order.几年前,清真寺钟楼里的大钟失灵了。
6 minaret EDexb     
n.(回教寺院的)尖塔
参考例句:
  • The minaret is 65 meters high,the second highest in the world.光塔高65米,高度位居世界第二。
  • It stands on a high marble plinth with a minaret at each corner.整个建筑建立在一个高大的大理石底座上,每个角上都有一个尖塔。
7 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴