英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

读者文摘:长寿与成功的秘诀(1)

时间:2021-01-08 04:58来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

We combed the latest research and talked to health, financial, and wellness experts

我们梳理了最新的研究,并与健康、金融和康健专家进行了交谈,

to uncover the most important things you can do to keep the spring in your step

以发现你可以做的最重要的事情,从而保持你的轻快的步伐,

and a healthy balance in your bank account through the years.

使你的银行账户多年保持一个健康的平衡。

Start by taking the Live Long & Prosper1 Quiz to get a sense of how prepared you are now,

先来做个关于长寿和成功的小测试,看看你现在准备得怎么样了,

then read on to see what the experts recommend for everyone—including themselves.

然后接着往下读,看看专家们对每个人的建议——包括他们自己。

(Yes = 1 point, No = 0 points.)

(答案为是得一分,答案为否得零分)

Part one: The Live Long & Prosper Quiz

第一部分,长寿和成功的小测试

1)Do you claim your employer's 401(k) match?

你会申请雇主的401(k)计划吗?

Americans miss out on an estimated $24 billion in unclaimed matches.

据估计,美国人在无人认领的款项中损失达240亿美元。

2)Do you eat beans three times a week or more?

你一周吃三次豆子还是更多?

When longevity2 researcher Dan Buettner was studying the earth's longest-living people, located in so-called Blue Zones,

当长寿研究员丹·比特纳研究地球上位于所谓的蓝色乐活区的最长寿的人时,

he learned that the cornerstone of every Blue Zone diet is beans.

他了解到蓝色乐活区饮食的基础是豆类。

Blue Zoners eat about four times as many beans as the average American.

他们吃的豆子是普通美国人的四倍。

Beans are loaded with protein, iron, and zinc3; they also contain fiber4, folate, and potassium,

豆类富含蛋白质、铁和锌;它们还含有纤维、叶酸和钾,

and they're low in fat. Buettner even includes them in his breakfast.

而且它们的脂肪含量低。比特纳甚至也将它们加入自己的早餐中。

3)Have you applied5 for a new credit card recently?

你最近申请过新的信用卡吗?

Credit cards offer all sorts of benefits, from cash back to points to interest-free promotional periods, and they can mean money for you.

信用卡提供各种各样的优惠,从现金返还到积分,再到无息促销期,它们对你来说意味着金钱。

Of course, you need to avoid interest charges and pay the full balance every month.

当然,你需要避免利息费用,并且每月支付全部余额。

But if your credit score is high (700+), taking out a new card every year or two to reap the newest reward isn't going to significantly dent6 it.

但如果你的信用评分很高(700+),那么每一两年换一张新卡来获得最新的奖励并不会显著降低评分。

4)Did you take a nice long vacation last year?

你去年度过了一个愉快的长假吗?

According to a 40-year study of European businessmen,

根据一项对欧洲商人长达40年的研究,

participants who took fewer than three weeks of vacation annually7 were 37 percent

与那些不节省休假时间的人相比,

more likely to die in a given year than those who didn't skimp8 on taking time off.

每年休假少于三周的人在特定年份死亡的可能性大37%。

5)Have you considered investing in exchange traded funds (ETFs)?

你曾否考虑投资交易所交易基金?

Like mutual9 funds, ETFs invest in a range of stocks, bonds, and commodities, which helps spread the overall risk.

与共同基金一样,交易所交易基金投资于一系列股票、债券和大宗商品,这有助于分散整体风险。

But ETFs have much lower fees because they don't have teams of managers making decisions about what to invest in, and they often cost you less in taxes.

但是交易所交易基金的费用要低得多,因为它们没有管理团队来决定投资什么,而且它们的税收成本通常也更低。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 prosper iRrxC     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
2 longevity C06xQ     
n.长命;长寿
参考例句:
  • Good habits promote longevity.良好的习惯能增长寿命。
  • Human longevity runs in families.人类的长寿具有家族遗传性。
3 zinc DfxwX     
n.锌;vt.在...上镀锌
参考例句:
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
  • Zinc is used to protect other metals from corrosion.锌被用来保护其他金属不受腐蚀。
4 fiber NzAye     
n.纤维,纤维质
参考例句:
  • The basic structural unit of yarn is the fiber.纤维是纱的基本结构单元。
  • The material must be free of fiber clumps.这种材料必须无纤维块。
5 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
6 dent Bmcz9     
n.凹痕,凹坑;初步进展
参考例句:
  • I don't know how it came about but I've got a dent in the rear of my car.我不知道是怎么回事,但我的汽车后部有了一个凹痕。
  • That dent is not big enough to be worth hammering out.那个凹陷不大,用不着把它锤平。
7 annually VzYzNO     
adv.一年一次,每年
参考例句:
  • Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
  • They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。
8 skimp KrWys     
v.节省花费,吝啬
参考例句:
  • She had to skimp to send her son to college.她必须节俭来供她儿子上大学。
  • Older people shouldn't skimp on food or heating.老年人不应过分吝惜食物或取暖方面的开销。
9 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   读者文摘
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴