-
(单词翻译:双击或拖选)
It's a second film featuring a British journalist called John Cantlie, who's being held hostage by ISIS. A similar video featuring the same reporter emerged last week.
这是ISIS组织录制的第二个人质录像,录像讲述的是英国记者John Cantlie,他被ISIS组织劫持为人质。上周出现了一段类似的录像,讲述的也是这名记者。
Just like in the first installment1, no threat is made to the reporter's life. Instead he's behind a desk and appears to be reading a script calling the U.S. led coalition2 to tackle ISIS… a circus –and saying the operation is a potential mess.
与第一期视频一样,该记者并未受到威胁。相反,他坐在桌子后面,像读着稿子一样,号召美国领导的联合政府去解散ISIS组织…像马戏团一样——他还说,该组织就是一团潜在的乱麻。
ISIS is also threatening to kill another British man, just like the two American journalists and British aid worker before him.
ISIS还威胁说要杀害另一名英国人,就像之前的两名美国记者和英国救援人员一样。
Separately, an al-Qaeda splinter group in North Africa has published a video saying it will kill a Frenchman being held hostage, unless France calls off its involvement in airstrikes in Iraq.
另外,基地组织在北非的一个小分支发布了一个视频,称他们将杀害一位沦为人质的法国人,除非法国退出空袭伊拉克的计划中。
In London, Simon Owen, FOX News Radio.
这里是伦敦福克斯新闻广播,Simon Owen为您播报。
1 installment | |
n.(instalment)分期付款;(连载的)一期 | |
参考例句: |
|
|
2 coalition | |
n.结合体,同盟,结合,联合 | |
参考例句: |
|
|