-
(单词翻译:双击或拖选)
State police are concentrating on the area around Canadensis, Pennsylvania. That's where Eric Freen grew up and, his parents still live.
美国州警将注意力集中在宾夕法尼亚州的卡纳登西斯周边。那里是埃里克·弗里恩(Eric Freen)长大的地方,他的双亲仍住在那里。
Some roads are closed and people who live there haven't been able to go back to their homes because of police presence. A Red Cross shelter has even been opened for them.
由于警方的介入,一些道路被封锁,住在那里的人无法回家。红十字会甚至为他们提供住所。
Authorities say Freen has a vendetta1 against law enforcement, and had been planning a confrontation2 for quite some time.
有关当局称弗里恩(Freen)对执法深恶痛绝,他计划着如何反抗已有一段时间了。
They also think he's hiding in homemade bunkers with supplies of food, water and fuel.
他们还认为:弗里恩(Freen)此刻正躲在自己建造的藏身所里,那儿有食物、水,还有燃料。
Tonya J. Powers, FOX News Radio.
这里是福克斯新闻广播,Tonya J. Powers为您播报。
1 vendetta | |
n.世仇,宿怨 | |
参考例句: |
|
|
2 confrontation | |
n.对抗,对峙,冲突 | |
参考例句: |
|
|