-
(单词翻译:双击或拖选)
The Governors of New York and New Jersey1 are at odds2 with scientists over Ebola… Backing mandatory3 21-day quarantines for returning medical workers who have had contact with Ebola patients.
纽约及新泽西州州长与科学家就埃博拉疫情发生争执——是否要对接触过埃博拉病人的医务人员进行21天的强制隔离。
New York Governor Andrew Cuomo loosened some of the quarantine restrictions4, but says his state's trying to stay one step ahead.
纽约州州长安德鲁·库默(Andrew Cuomo)放松了一些检疫管制,但称纽约州正努力保持领先一步。
(Cuomo) "Some people will say we're being too cautious. I'll take that criticism, because that's better than the alternative."
“有些人可能会说我们过于谨慎。我接受那样的批评,因为那样做是最好的。”
New Jersey Governor Chris Christie is sticking with the mandatory quarantine, and says he's got an obligation to protect the people in his state… Calling the CDC guidelines a "moving target".
新泽西州州长克里斯·克里斯蒂(Chris Christie)坚持进行强制隔离,他还说,他有责任保护新泽西州的公民…美国疾病控制和预防中心的指南是个”活靶子”。
In New York, Tonya J. Powers, FOX News Radio.
这里是纽约福克斯新闻广播,Tonya J. Powers为您播报。
1 jersey | |
n.运动衫 | |
参考例句: |
|
|
2 odds | |
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别 | |
参考例句: |
|
|
3 mandatory | |
adj.命令的;强制的;义务的;n.受托者 | |
参考例句: |
|
|
4 restrictions | |
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则) | |
参考例句: |
|
|